Network of sects
Razones para rechazar el libro de mormón
La principal razón y definitiva es que la biblia nunca se ha corrompido ¿crees o sabes que sí? demuestralo y verás que no es posible, si no más bien demostrar lo contrario.
Si la biblia nunca se corrompió, el libro del mormón es innecesario y Dios nunca mandó a escribirlo, pues su mensaje anterior permaneció inmaculado.
Ciertamente la secta católica si ha tergiversado la biblia amoldandolo a sus creencias, quitando y cambiando versículos y reemplazandolo por sus credos, pero eso no significa que la biblia se corrompió, pues todo eso hicieron aparte, sin que se vea afectado el mensaje original que más bien los reprende como secta, por tanto usar eso como argumento es no considerar toda la realidad de los hechos.
Pues la biblia continua siendo el libro con más respaldo del mundo, porque precisamente en ella se ve reflejada la supremacía divina del creador al enviarnos su mensaje, en el que nadie puede impedirselo.
Si el libro del mormón aún así fue escrito cuando no debería de existir considerando lo anteriomente mencionado, quiere decir que no proviene de Dios por definición, y que sabemos que esto es cierto cuando examinamos todas las razones que seguramente ya has visto en las secciones de esta secta, y que cuando lo hagas sabrás que esto es verdad.
Todos los textos complementarios del mundo que existen se aplican bajo este mismo criterio, si la biblia nunca se ha corrompido, todos estos no provienen de Dios por defición y quienes lo práctican son sectas que no están en armonía con su mensaje verdadero.
Por qué debemos rechazar el Libro de Mormón:
- El Libro de Mormón no nos da ninguna información nueva sobre la salvación. Tenemos todo lo que necesitamos en el Nuevo Testamento.
- El Libro de Mormón enseña muchas cosas que contradicen el Nuevo Testamento.
- El Libro de Mormón afirma que todo el Antiguo y el Nuevo Testamento son esencialmente inútiles porque han sido corrompidos, perdidos y alterados.
- Los SUD no saben qué partes son originales y cuáles han sido corrompidas, por lo que usan la Biblia como guía general, pero la mantienen a distancia y con sospecha.
- Si hay diferencias entre la Biblia y el Libro de Mormón, rechazan la Biblia.
- De hecho, hay más secciones «perdidas, alteradas y cambiadas» en el Libro de Mormón, al comparar el Libro de Mormón original de 1830 con la edición actual, que las pocas variantes del Nuevo Testamento.
- Niegan la trinidad, el infierno como castigo eterno y enseñan que todos podemos ser dioses.
- Así que, a pesar de la afirmación de que el Libro de Mormón es superior al Nuevo Testamento, eso es totalmente falso si se analizan estrictamente los hechos.
- Hay menos lecturas variantes en la Biblia que en el Libro de Mormón
- El Libro de Mormón afirma ser una traducción inspirada perfecta.
- A diferencia de la Biblia, que solo afirma inspiración en el Original y erudición en la traducción, el Libro de Mormón afirma que tanto el original como la TRADUCCIÓN son inspirados y libres de errores.
- Esto plantea una amplia gama de problemas, incluyendo la ortografía y la gramática inglesas deficientes (lo que se llama «reformado hillbilly») de la edición original del Libro de Mormón de 1830 d. C., y los cientos de adiciones y supresiones (incluyendo capítulos enteros) del Libro de Mormón en ediciones posteriores a 1830, en comparación con la edición actual.
- Hay más de 5000 manuscritos en papiro del Nuevo Testamento y dos copias casi completas (~325 d. C.) en las que NUNCA encontramos mala gramática, errores ortográficos, etc.
- La Biblia no tiene ningún error gramatical ni ortográfico, pero la primera edición del Libro de Mormón parece exactamente lo que se esperaría de un humano que lo escribió.
- Los mormones afirman que estos errores se introdujeron de una o todas de las siguientes maneras:
- El Espíritu Santo decidió escribir el Libro de Mormón con mala gramática.
- La persona a quien José Smith le dictó las palabras de la piedra vidente en el sombrero las copió mal. Pero relatos de primera mano sobre el proceso de traducción dicen que el nuevo texto no aparecería hasta que el texto copiado fuera perfecto y José seguramente sabría que habían ocurrido errores cuando hubiera terminado la traducción y simplemente la hubiera leído él mismo.
- La imprenta corrigió todas las correcciones gramaticales, ortográficas y textuales en ediciones posteriores.