{"id":22142,"date":"2025-05-27T23:14:24","date_gmt":"2025-05-27T23:14:24","guid":{"rendered":"https:\/\/cig22.com\/?post_type=sectas&#038;p=22142"},"modified":"2026-03-03T01:27:32","modified_gmt":"2026-03-03T01:27:32","slug":"traduccion-del-nuevo-mundo","status":"publish","type":"sectas","link":"https:\/\/cig22.com\/ru\/sectas\/traduccion-del-nuevo-mundo\/","title":{"rendered":"Traducci\u00f3n del nuevo mundo"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"22142\" class=\"elementor elementor-22142\" data-elementor-post-type=\"sectas\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-89e3260 elementor-section-full_width elementor-section-stretched elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"89e3260\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\" data-settings=\"{&quot;stretch_section&quot;:&quot;section-stretched&quot;,&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-no\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-7501df3\" data-id=\"7501df3\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-07f2b3f elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"07f2b3f\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Red de las sectas<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-5c0c312 elementor-section-full_width elementor-section-stretched elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"5c0c312\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\" data-settings=\"{&quot;stretch_section&quot;:&quot;section-stretched&quot;}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-no\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-3bea14c\" data-id=\"3bea14c\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-8c714bd elementor-widget elementor-widget-image\" data-id=\"8c714bd\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"image.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"612\" height=\"350\" src=\"https:\/\/cig22.com\/wp-content\/uploads\/8.jpg\" class=\"attachment-full size-full wp-image-20152\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/cig22.com\/wp-content\/uploads\/8.jpg 612w, https:\/\/cig22.com\/wp-content\/uploads\/8-300x172.jpg 300w, https:\/\/cig22.com\/wp-content\/uploads\/8-18x10.jpg 18w, https:\/\/cig22.com\/wp-content\/uploads\/8-600x343.jpg 600w\" sizes=\"(max-width: 612px) 100vw, 612px\" \/>\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-a285844 elementor-section-full_width elementor-section-stretched elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"a285844\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\" data-settings=\"{&quot;stretch_section&quot;:&quot;section-stretched&quot;}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-no\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-1b30d2d\" data-id=\"1b30d2d\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-b1db781 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"b1db781\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">La biblia sat\u00e1nica Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e6c3369 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"e6c3369\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>La biblia que usan los testigos es la traducci\u00f3n del nuevo mundo, que para los que reci\u00e9n lo sabr\u00e1n desde ahora no es una traducci\u00f3n realmente si no una par\u00e1frasis de la biblia en la que los testigos <b>han quitado ciertos vers\u00edculos y cambiado palabras por completo en su significado para que vaya en armon\u00eda con sus propias creencias<\/b>, tal cual las convierte en secta y por todas las dem\u00e1s razones que ya descubriste seguramente de ellos.<\/p>\n<p><b>Lo que dicen los principales eruditos griegos sobre la TNM<\/b><\/p>\n<blockquote>\n<p>El Dr. Bruce M. Metzger , profesor de Nuevo Testamento en la Universidad de Princeton, califica la TNM de \u00ab<b>una traducci\u00f3n err\u00f3nea, espantosa \u00ab, \u00bb err\u00f3nea \u00ab, \u00bb perniciosa \u00bb y \u00bb reprensible <\/b>\u00ab. \u00abSi los testigos de Jehov\u00e1 se toman en serio esta traducci\u00f3n, son polite\u00edstas \u00ab. (Profesor de Lengua y Literatura del Nuevo Testamento)<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p>El erudito brit\u00e1nico H. H. Rowley afirm\u00f3: \u00abDe principio a fin, <b>este volumen es un ejemplo brillante de c\u00f3mo no se debe traducir la Biblia<\/b> \u00ab.<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p>El Dr. Julius Mantey , autor de Un manual de gram\u00e1tica del Nuevo Testamento griego, califica la TNM de \u00ab<b>una traducci\u00f3n err\u00f3nea impactante<\/b> \u00ab. \u00abObsoleta e incorrecta\u00bb. \u00abNo es ni erudito ni razonable traducir Juan 1:1 como &#8216;El Verbo era un dios'\u00bb.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Los traductores usaron lo que <b>J.B. Rotherham hab\u00eda traducido en 1893<\/b>, en lenguaje moderno, y cambiaron las lecturas en numerosos pasajes<b> para expresar lo que creen y ense\u00f1an los testigos de Jehov\u00e1<\/b>. Eso es una distorsi\u00f3n, no una traducci\u00f3n . (Julius Mantey , Exploraci\u00f3n a fondo del Nuevo Testamento [NY: Vantage Pres, 1980], p\u00e1gs. 136-137)<\/p>\n<p>Los traductores de la TNM son \u00ab<b>enga\u00f1adores diab\u00f3licos<\/b>\u00bb. (Julius Mantey en conversaci\u00f3n con Walter Martin)<\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Lo primero que se le dice a un testigo de Jehov\u00e1 antes de estudiar con \u00e9l es que acepte a la TNM como autoridad suprema.<\/span><\/span><\/p>\n<ul>\n<li><span style=\"font-family: Nunito Sans;\"><span style=\"font-size: 16px;\">La TNM es tan extremadamente sesgada y pervertida que es cuestionable si alg\u00fan erudito hebreo o griego la elabor\u00f3. No es m\u00e1s que una par\u00e1frasis sectaria, <u><b>no una traducci\u00f3n.<\/b><\/u><\/span><\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: Nunito Sans;\"><span style=\"font-size: 16px;\">Nadie usa la TNM excepto los Testigos de Jehov\u00e1<\/span><\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: Nunito Sans;\"><span style=\"font-size: 16px;\">\u00a1Los Testigos de Jehov\u00e1, por otro lado, no usar\u00e1n nada m\u00e1s!<\/span><\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: Nunito Sans;\"><span style=\"font-size: 16px;\">Ha sufrido muchas revisiones.<\/span><\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-family: Nunito Sans;\"><span style=\"font-size: 16px;\">No es una traducci\u00f3n, sino una par\u00e1frasis sectaria corrupta, a diferencia de todas las traducciones importantes, la par\u00e1frasis de la TNM se produjo bajo una nube de secreto.<\/span><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<div>\n<p><b style=\"color: #333333; font-family: 'Libre Baskerville'; font-size: 34px;\">Aclaraciones acerca de la TNM<\/b><br>La Organizaci\u00f3n hizo esta declaraci\u00f3n sobre la TNM: \u00abEs la verdad, m\u00e1s que su siervo, la que debe ser honrada y proclamada\u00bb, escribi\u00f3 Russell en 1900, y a\u00f1adi\u00f3: \u00abHay demasiada tendencia a atribuir la verdad al predicador, olvidando que toda verdad proviene de Dios, <b>quien utiliza a uno u otro siervo en su proclamaci\u00f3n seg\u00fan le place<\/b>\u00bb. Esta es la raz\u00f3n principal por la que los escritores y traductores de las publicaciones de la Watch Tower, as\u00ed como los miembros del Comit\u00e9 de Traducci\u00f3n de la Biblia del Nuevo Mundo, optan por permanecer en el anonimato. (Despertad, 22 de octubre de 1989, p\u00e1g. 20)<\/p>\n<\/div>\n<div>Durante un juicio en Glasgow, Escocia, en 1954, el abogado del gobierno le pregunt\u00f3 a Franz qui\u00e9nes eran los traductores. Franz respondi\u00f3 bajo juramento: \u00ab<b>Es un secreto absoluto. Nunca se revelar\u00e1, ni ahora ni despu\u00e9s de la muerte<\/b>\u00bb. Solo alguien con algo que ocultar se empe\u00f1ar\u00eda en mantener el secreto. Se le pregunt\u00f3: \u00ab\u00bfQu\u00e9 ocurre si alguien presenta una traducci\u00f3n? \u00bfLa examina el comit\u00e9? Sr. Franz: No. Le doy mi aprobaci\u00f3n, y luego el presidente, el Sr. NH Knorr, tiene la \u00faltima palabra\u00bb. Se le pidi\u00f3 adem\u00e1s que explicara c\u00f3mo se hac\u00edan las traducciones e interpretaciones de la Biblia. Franz respondi\u00f3 que emanaban de Dios: \u00abpasadas al Esp\u00edritu Santo, quien, invisible, se comunica con los testigos de Jehov\u00e1 y con el departamento de publicidad\u00bb. (Franz es el jefe del Departamento de Publicidad).<\/div>\n<h3><b>Los traductores de la TNM:<\/b><\/h3>\n<h3>Nathan Knorr, Albert Schroeder, George Gangas, Fred Franz, M. Henschel<\/h3>\n<ul>\n<li>Sin embargo, Fred Franz era el \u00fanico con suficiente conocimiento de los idiomas b\u00edblicos como para intentar una traducci\u00f3n de este tipo. <b>Hab\u00eda estudiado griego durante dos a\u00f1os en la Universidad de Cincinnati, pero solo era autodidacta en hebreo<\/b>. [\u00abCrisis de conciencia\u00bb; por Raymond Franz; Commentary Press, Atlanta; edici\u00f3n de 1983; nota al pie 15; p\u00e1gina 50.]<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>Cuatro de los cinco hombres del comit\u00e9 carec\u00edan por completo de formaci\u00f3n en hebreo o griego. Solo contaban con educaci\u00f3n secundaria. Franz estudi\u00f3 griego durante dos a\u00f1os en la Universidad de Cincinnati, pero abandon\u00f3 sus estudios despu\u00e9s de su segundo a\u00f1o. Cuando se le pregunt\u00f3 en un tribunal de Escocia si pod\u00eda traducir G\u00e9nesis 2:4 al hebreo, <b>Franz respondi\u00f3 que no<\/b>. Lo cierto es que Franz no pod\u00eda traducir ni hebreo ni griego.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>Lo que nos queda es un comit\u00e9 de traducci\u00f3n muy inexperto que <b>distorsion\u00f3 las Escrituras para adaptarlas a la doctrina de la Sociedad<\/b>.<\/li>\n<\/ul>\n<h3><b>Las declaraciones originales publicadas para documentar son las siguientes:<\/b><\/h3>\n<ol>\n<li>Raymond Franz&#8217;, Crisis de conciencia, p\u00e1g. 50 (Franz, Knorr, Schroeder, Gangas),<\/li>\n<li>Preguntas para los testigos de Jehov\u00e1, de William Cetnar, p\u00e1gs. 68-9 (Franz, Knorr, Schroeder, Gangas, Henschel)<\/li>\n<li>Jerry Bergman, Los testigos de Jehov\u00e1 y grupos afines, p\u00e1g. 39&nbsp;<\/li>\n<li>Curiosamente, tanto Cetnar como Bergman presentaron material que indica que el reconocido erudito b\u00edblico Edgar J. Goodspeed contribuy\u00f3 a la TNM. Cetnar indica que Goodspeed no qued\u00f3 muy satisfecho con el resultado.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><b>Ejemplos de traducciones err\u00f3neas dentro de la TNM para ense\u00f1ar que Jes\u00fas fue creado<\/b><\/h3>\n<p>La primera y m\u00e1s obvia para cualquiera que haya consultado la TNM es la aparici\u00f3n de Jehov\u00e1 en la porci\u00f3n del NT m\u00e1s de doscientas veces donde el texto griego tiene KURIOS (SE\u00d1OR).&nbsp;<\/p>\n<p>La segunda manera en que la TNM ha abusado sistem\u00e1ticamente de los nombres o t\u00edtulos divinos es en su manejo del texto donde Jes\u00fas es llamado Dios&nbsp;<i>(Isa\u00edas 9:6; Juan 1:1,18; 20:28; Romanos 9:5; Tito 2:13; Hebreos 1:8; 2 Pedro 1:1; 1 Juan 5:20; Hechos 20:28)<\/i>&nbsp;.&nbsp;<\/p>\n<p>De estos, la TNM traduce cuatro de forma que Jes\u00fas no es llamado Dios en absoluto&nbsp;<i>(Romanos 9:5; Tito 2:13; Hebreos 1:8; 2 Pedro 1:1)<\/i>&nbsp;, y dos de forma que es \u00abun dios\u00bb o \u00abdios\u00bb&nbsp;<i>(Juan 1:1, 18)<\/i>&nbsp;.&nbsp;<\/p>\n<p>Los tres textos restantes&nbsp;<i>(Isa\u00edas 9:6; Juan 20:28; 1 Juan 5:20)<\/i>&nbsp;no est\u00e1n mal traducidos, sino que se interpretan de forma que Jes\u00fas no es llamado Dios en absoluto o solo en un sentido menor.&nbsp;<\/p>\n<p>En resumen, siempre que es posible, la TNM traduce los textos que llaman a Jes\u00fas Dios de tal manera que evitan que el texto haga esa identificaci\u00f3n.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-93eb085 elementor-hidden-desktop elementor-hidden-tablet elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"93eb085\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Recomendaci\u00f3n ver esto desde un ordenador<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1e4dc7a elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"1e4dc7a\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<table border=\"\" width=\"587\" cellspacing=\"1\" cellpadding=\"7\"><tbody><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>G\u00e9nesis 1:2<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abEsp\u00edritu de Dios\u00bb cambiado a \u00ab<b>fuerza activa de Dios<\/b>\u00ab.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>La revisi\u00f3n modifica el sustantivo original con una forma m\u00e1s impersonal, ya que los TJ rechazan la creencia cristiana ortodoxa en la personalidad del Esp\u00edritu Santo.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u00c9xodo 3:14<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abYo soy\u00bb cambi\u00f3 a \u00ab<b>Yo probar\u00e9 ser<\/b>\u00ab.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>La revisi\u00f3n nubla la conexi\u00f3n entre el t\u00edtulo autoproclamado de Dios y la proclamaci\u00f3n de Jes\u00fas de ser el mismo en Juan 8:58, ya que los TJ rechazan la deidad de Jes\u00fas.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>N\u00fameros 1:52<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abBajo su propio estandarte\u00bb cambi\u00f3 a \u00ab<b>por su divisi\u00f3n<\/b> [de tres tribus]\u00bb.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>La palabra hebrea degal, traducida como \u00abestandarte\u00bb, significa literalmente bandera o estandarte. Dado que los Testigos de Jehov\u00e1 consideran que saludar a la bandera es un acto de idolatr\u00eda, el texto ha sido modificado seg\u00fan su sesgo doctrinal. (La misma revisi\u00f3n se encuentra en N\u00fameros 2:2, 3, 10, 18, 25; 10:14, 18, 22, 25).<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Isa\u00edas 43:10<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abNi habr\u00e1 otro despu\u00e9s de m\u00ed\u00bb cambi\u00f3 a \u00ab<b>despu\u00e9s de m\u00ed no hubo ninguno<\/b>\u00ab.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>El tiempo futuro original del verbo indica que nunca habr\u00e1 otro ser que comparta la divinidad de Dios. El tiempo alterado da credibilidad a la doctrina de los TJ de que Jes\u00fas se convirti\u00f3 en un \u00abdios poderoso\u00bb a pesar de ser inferior a Jehov\u00e1 en naturaleza. (V\u00e9ase el an\u00e1lisis de Juan 1:1 m\u00e1s adelante para otra expresi\u00f3n de esta distorsi\u00f3n de los TJ).<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Eclesiast\u00e9s 12:7<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abEl esp\u00edritu regresa\u00bb cambi\u00f3 a \u00ab<b>el esp\u00edritu mismo regresa<\/b>\u00ab.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>El pasaje indica el regreso del esp\u00edritu humano a Dios despu\u00e9s de la muerte. Dado que los Testigos de Jehov\u00e1 creen en un estado de inconsciencia despu\u00e9s de la muerte, se ha insertado la palabra \u00aben s\u00ed mismo\u00bb para sugerir una referencia m\u00e1s impersonal al esp\u00edritu.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Mateo 2:11<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abSe postr\u00f3 y lo ador\u00f3\u00bb cambi\u00f3 a \u00ab<b>se inclin\u00f3 ante \u00e9l<\/b>\u00ab<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>Los TJ evaden reconocer a Jes\u00fas como digno de adoraci\u00f3n como ser divino al alterar la forma de honor que recibe de hombres y \u00e1ngeles. La palabra griega proskuneo significa literalmente \u00abadoraci\u00f3n\u00bb. El uso de \u00abreverencia\u00bb es una adaptaci\u00f3n de la TNM. (La misma revisi\u00f3n se encuentra en Mateo 8:2; 9:18, 14:33; 15:25; 28:9, 17; Marcos 5:6; 15:19; Lucas 24:52; Juan 9:38; Hebreos 1:6).<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Mateo 5:19<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abEl m\u00e1s peque\u00f1o en el reino de los cielos\u00bb cambi\u00f3 a \u00ab<b>el m\u00e1s peque\u00f1o en relaci\u00f3n con el reino de los cielos<\/b>\u00ab.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>El pasaje indica que un creyente desobediente que peca a\u00fan puede encontrar perd\u00f3n y vida eterna. Los Testigos de Jehov\u00e1 creen que el cielo est\u00e1 reservado solo para 144.000 siervos de Dios especialmente designados. La revisi\u00f3n sugiere una mayor separaci\u00f3n entre estos grupos mediante una jerarqu\u00eda de estatus.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Mateo 25:46<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abCastigo eterno\u00bb cambiado a \u00ab<b>cortamiento eterno<\/b>\u00ab.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>La palabra griega kolasis traducida como \u201ccastigo\u201d indica tormento continuo, pero la revisi\u00f3n de la TNM sugiere \u201cterminaci\u00f3n\u201d, ya que los TJ promueven la doctrina del aniquilacionismo con respecto a las almas condenadas.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Marcos 1:4<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abBautismo de arrepentimiento\u00bb cambiado a \u00ab<b>bautismo [en s\u00edmbolo] de arrepentimiento<\/b>\u00ab.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>Nada en el texto griego original justifica la inserci\u00f3n de \u00aben s\u00edmbolo\u00bb. La revisi\u00f3n menoscaba la importancia del ministerio de Juan el Bautista, el significado jud\u00edo del bautismo y el sacramento cristiano del bautismo, en contraste con los requisitos m\u00e1s estrictos de los TJ para el bautismo.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Lucas 12:8<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abMe reconoce\u00bb cambi\u00f3 a \u00ab<b>confiesa uni\u00f3n conmigo<\/b>\u00ab.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>La adici\u00f3n de \u201cuni\u00f3n\u201d sugiere algo m\u00e1s de lo que realmente afirma el griego original y a\u00f1ade m\u00e1s credibilidad a la distorsi\u00f3n de la TNM presentada en Juan 6:56 a continuaci\u00f3n.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Lucas 23:43<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cHoy estar\u00e1s conmigo\u201d cambi\u00f3 a \u201c<b>Te digo que hoy estar\u00e1s conmigo<\/b>\u201d.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>Jes\u00fas le asegur\u00f3 al ladr\u00f3n en la cruz que sus esp\u00edritus pronto entrar\u00edan juntos en el reino espiritual\/celestial. Dado que los Testigos de Jehov\u00e1 rechazan la creencia en la supervivencia consciente del esp\u00edritu humano despu\u00e9s de la muerte, su revisi\u00f3n sugiere que \u00abhoy\u00bb se refiere al momento de la declaraci\u00f3n, m\u00e1s que al traslado de sus esp\u00edritus.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Juan 1:1<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abLa Palabra era Dios\u00bb cambi\u00f3 a \u00ab<b>La Palabra era un dios<\/b>\u00ab.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>Los TJ rechazan la creencia cristiana ortodoxa en la deidad de Jes\u00fas. La revisi\u00f3n afirma que Jes\u00fas era alguien distinto de Dios mismo.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Juan 1:12<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abCreer\u00bb cambi\u00f3 a \u00ab<b>ejercer la fe<\/b>\u00ab.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>La doctrina cristiana ortodoxa de la justificaci\u00f3n espiritual y el renacimiento ante Dios mediante la fe en Jes\u00fas contradice la doctrina de los TJ de la salvaci\u00f3n por obras (es decir, la obediencia a su organizaci\u00f3n). La revisi\u00f3n intenta describir la salvaci\u00f3n como un proceso continuo, en lugar de un encuentro y una transici\u00f3n radicales (la misma revisi\u00f3n se encuentra en Juan 3:16, 18; 6:29; Romanos 4:3; 10:4, 9, 10).<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Juan 6:56<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abPermanece en m\u00ed\u00bb cambi\u00f3 a \u00ab<b>permanece en uni\u00f3n conmigo<\/b>\u00ab.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>La uni\u00f3n m\u00edstica entre el esp\u00edritu humano individual y el Esp\u00edritu de Jes\u00fas se ve oscurecida por la reestructuraci\u00f3n de \u00aben\u00bb con una forma compuesta. Esta sustituci\u00f3n implica una mayor separaci\u00f3n entre el cristiano y Jes\u00fas. (La misma revisi\u00f3n se encuentra en Juan 14:20; Romanos 8:1, 2, 10; 12:5; 2 Corintios 5:17; G\u00e1latas 3:28; Efesios 1:13*; 2:10, 13, 15, 21, 22; 3:6; Colosenses 1:14*, 16*, 27; 2:6, 10*, 11, 12*; 3:3; 1 Tesalonicenses 4:16; 5:18; 1 Juan 3:24; 4:4; 5:20. Los vers\u00edculos con un asterisco (*) indican d\u00f3nde la revisi\u00f3n usa \u00abpor medio de\u00bb o \u00aben relaci\u00f3n con\u00bb en lugar de \u00aben uni\u00f3n con\u00bb).<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Juan 8:58<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abYo soy\u00bb cambi\u00f3 a \u00ab<b>Yo he sido<\/b>\u00ab.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>La misma intenci\u00f3n que la descrita en \u00c9xodo 3:14 arriba.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Juan 14:14<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p>\u00abSi me ped\u00eds algo en mi nombre, yo lo har\u00e9.\u00bb<\/p><p>Se omite el \u00abyo\u00bb para negar el hecho de que oramos a Jes\u00fas.<\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p><i>Tambi\u00e9n debe mencionarse Juan 14:14<\/i>\u00a0. En la TNM, esto dice: \u00abSi piden algo en mi nombre, yo lo har\u00e9\u00bb. Sin embargo, el texto griego en la TNM incluye \u00abME\u00bb despu\u00e9s de \u00abpedir\u00bb, por lo que deber\u00eda traducirse: \u00abSi me piden algo en mi nombre, yo lo har\u00e9\u00bb. Es cierto que algunos manuscritos griegos posteriores omitieron esta palabra, pero la mayor\u00eda de los antiguos la incluyen, y la mayor\u00eda de las ediciones modernas del NT griego la incluyen. \u00a1Como m\u00ednimo, la TNM deber\u00eda haberlo mencionado en una nota!<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Juan 14:17<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abLo contempla o lo conoce\u00bb cambi\u00f3 a \u00ab<b>lo contempla o lo conoce<\/b>\u00ab.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>La revisi\u00f3n ignora el contexto del pronombre con el papel de Consolador en el vers\u00edculo anterior para negar la personalidad del Esp\u00edritu Santo.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Juan 17:5<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cGlorif\u00edcame en tu presencia con la gloria que tuve contigo\u201d cambi\u00f3 a \u201c<b>glorif\u00edcame al lado de ti con la gloria que tuve al lado de ti<\/b>\u201d.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>El texto original refleja la deidad compartida de Dios Padre y Jes\u00fas antes de la creaci\u00f3n del mundo, pero la revisi\u00f3n sugiere naturalezas diferentes, tal como lo implican los diferentes estados de gloria.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Juan 17:21<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cEst\u00e1n en m\u00ed\u201d cambi\u00f3 a \u201c<b>est\u00e1n en uni\u00f3n conmigo<\/b>\u201d.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>La declaraci\u00f3n original de Jes\u00fas indica su deidad compartida con el Padre. La revisi\u00f3n la desvirt\u00faa al sugerir una mayor separaci\u00f3n entre ellos.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Hechos 10:36<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abSe\u00f1or de todo\u00bb cambi\u00f3 a \u00ab<b>Se\u00f1or de todos [los dem\u00e1s]<\/b>\u00ab.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>La revisi\u00f3n sugiere que, si bien Jes\u00fas recibe gran honra, sigue siendo uno entre muchos seres creados por Dios. (Se encuentran revisiones similares en Romanos 8:32; Filipenses 2:9; Colosenses 1:16-17).<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Hechos 20:28<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">Cambian \u00abDios compr\u00f3 la iglesia con Su propia sangre\u00bb a \u00ab<b>Dios compr\u00f3 la iglesia con la sangre de Su hijo<\/b>\u00ab<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>La ira y la indignaci\u00f3n vendr\u00e1n sobre cada TJ de parte del Cuerpo Gobernante, quien incluso sugiere que Dios compr\u00f3 la iglesia con Su propia sangre&#8230; la sangre de Jes\u00fas&#8230; \u00a1quien es Dios!<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Romanos 2:29<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abPor el Esp\u00edritu\u00bb cambi\u00f3 a \u00ab<b>por esp\u00edritu<\/b>\u00ab.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>Aunque el art\u00edculo definido \u00abel\u00bb no aparece literalmente en el griego, se da a entender por la forma en que aparece (pneuma). Sin embargo, la revisi\u00f3n traduce pneuma de forma m\u00e1s abstracta para evadir la realidad del Esp\u00edritu Santo. (La misma revisi\u00f3n se encuentra en Romanos 15:19; Efesios 2:22; 3:5; Tito 3:5; Santiago 2:26; 2 Pedro 1:21).<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Romanos 8:1<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p>\u00abPor lo tanto, los que est\u00e1n en Cristo Jes\u00fas, ninguna condenaci\u00f3n tienen\u00bb, <b>lo cual omite la palabra AHORA<\/b>.<\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>La TNM omite palabras clave cuando incluirlas podr\u00eda contradecir la doctrina de los TJ. El ejemplo m\u00e1s evidente es\u00a0<i>Romanos 8:1:<\/i>\u00a0\u00abPor lo tanto, los que est\u00e1n en uni\u00f3n con Cristo Jes\u00fas no tienen condenaci\u00f3n\u00bb, donde se omite la palabra AHORA. Esta omisi\u00f3n se debe evidentemente a que los TJ no creen que nadie pueda afirmar AHORA estar libre de condenaci\u00f3n.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Romanos 8:23<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cTener las primicias del Esp\u00edritu\u201d cambi\u00f3 a \u201c<b>tener las primicias, es decir, el esp\u00edritu<\/b>\u201d.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>Esto representa otra forma de disfrazar la personalidad separada del Esp\u00edritu Santo, como se menciona en Romanos 2:29. El texto original se refiere a los derivados del Esp\u00edritu, pero la revisi\u00f3n identifica al esp\u00edritu como un derivado.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Romanos 8:23<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abLa redenci\u00f3n de nuestros cuerpos\u00bb cambi\u00f3 a \u00ab<b>la liberaci\u00f3n de nuestros cuerpos por rescate<\/b>\u00ab.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>Esta revisi\u00f3n evita la sugerencia de que exista continuidad del cuerpo o del alma despu\u00e9s de la muerte. Su ense\u00f1anza de que el alma cesa de existir al morir el cuerpo excluye la propiedad o la relaci\u00f3n con un cuerpo que debe ser redimido.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Romanos 8:28<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cTodas las cosas\u201d cambi\u00f3 a \u201c<b>todas sus obras<\/b>\u201d.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>La revisi\u00f3n socava la soberan\u00eda de Dios al sugerir que \u00c9l solo controla las cosas en las que participa directamente. Esto implica que Dios no obra todas las cosas para el bien de quienes lo aman, sino solo aquellas que \u00e9l mismo realiza y sobre las que tiene control.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Romanos 8:29<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cAquellos que Dios conoci\u00f3 de antemano\u201d cambi\u00f3 a \u201c<b>aquellos a quienes dio su primer reconocimiento<\/b>\u201d.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>La revisi\u00f3n oscurece la naturaleza del conocimiento y del poder de Dios, ya que el primer reconocimiento puede o no ser conocimiento previo.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Romanos 9:5<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00ab\u00a1Cristo, que es Dios sobre todas las cosas, alabado por los siglos!\u00bb cambiado a \u00ab<b>Cristo, [surgi\u00f3] seg\u00fan la carne: Dios que es sobre todas las cosas, [sea] bendito por los siglos<\/b>\u00bb.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>La proclamaci\u00f3n directa de que Cristo es Dios queda oscurecida por el texto alterado.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Romanos 10:13<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abSe\u00f1or\u00bb cambi\u00f3 a \u00ab<b>Jehov\u00e1<\/b>\u00ab.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>Esta revisi\u00f3n oculta el hecho de que el Se\u00f1or mencionado en el vers\u00edculo 13 es el mismo Se\u00f1or llamado Jes\u00fas en el vers\u00edculo 9. Dado que los TJ rechazan la deidad de Jes\u00fas, la revisi\u00f3n se realiza en consecuencia. La palabra griega kurios, traducida como \u00abSe\u00f1or\u00bb, ha sido revisada a \u00abJehov\u00e1\u00bb m\u00e1s de 200 veces en la TNM. Los TJ insisten en que este es el \u00fanico t\u00edtulo v\u00e1lido para Dios, a pesar de que los jud\u00edos de habla griega usaban \u00abSe\u00f1or\u00bb y \u00abDios\u00bb en lugar de \u00abYahv\u00e9\u00bb (la fuente de \u00abJehov\u00e1\u00bb) en toda su traducci\u00f3n de la Septuaginta del Antiguo Testamento. Adem\u00e1s, la Biblia contiene docenas de nombres para Dios adem\u00e1s de Se\u00f1or, Yahv\u00e9 o Jehov\u00e1.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Romanos 13:1<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cLas autoridades que existen han sido establecidas por Dios\u201d cambiado a \u201c<b>las autoridades est\u00e1n colocadas en sus posiciones relativas por Dios<\/b>\u201d.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>Dado que los TJ consideran que saludar a la bandera, el servicio militar y formas similares de sumisi\u00f3n al gobierno son idolatr\u00eda, han a\u00f1adido palabras al texto para debilitar la autoridad proclamada del gobierno.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>1 Corintios 6:19<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cVuestro cuerpo es templo del Esp\u00edritu Santo\u201d cambiado a \u201c<b>el cuerpo de USTEDES es [el] templo del esp\u00edritu santo<\/b>\u201d.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>Para evitar el reconocimiento de la morada del Esp\u00edritu Santo en el creyente individual, la revisi\u00f3n modifica \u201ccuerpo\u201d a una forma m\u00e1s colectiva en armon\u00eda con la doctrina opuesta de los TJ.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>1 Corintios 10:4<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cLa Roca era Cristo\u201d cambi\u00f3 a \u201c<b>esa masa rocosa significaba el Cristo<\/b>\u201d.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>El pasaje describe a Jes\u00fas preencarnado, exhibiendo su naturaleza divina al estar presente muchos siglos antes. Esta revisi\u00f3n intenta ocultar su naturaleza eterna con una interpretaci\u00f3n m\u00e1s figurativa de \u00abla Roca\u00bb.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>1 Corintios 12:11<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abComo \u00e9l determine\u00bb cambi\u00f3 a \u00ab<b>como quiera<\/b>\u00ab.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>La TNM encuentra muchas maneras de disfrazar la personalidad del Esp\u00edritu Santo. En este caso, el pronombre en tercera persona, que ejerce la conciencia y la voluntad individuales, se sustituye por un pronombre impersonal.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>1 Corintios 14:14-16<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abEsp\u00edritu\u00bb cambi\u00f3 a \u00ab<b>[don del] esp\u00edritu<\/b>\u00ab.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>Como varios otros pasajes b\u00edblicos, este indica la presencia distintiva del esp\u00edritu humano, a diferencia de la mente y el cuerpo. Los TJ evaden estas distinciones e intentan disimularlas con revisiones relacionadas.<\/p><p>La frase DON DEL se a\u00f1ade entre corchetes cinco veces, cambiando \u00abESP\u00cdRITU\u00bb por \u00ab[DON DEL] ESP\u00cdRITU\u00bb. En otros pasajes de la TNM, con frecuencia se parafrasea la simple palabra ESP\u00cdRITU, especialmente al referirse al aspecto inmaterial de la naturaleza humana, para evitar la implicaci\u00f3n de que dicho esp\u00edritu tiene una realidad distinta del cuerpo. Por ejemplo, en\u00a0<i>Hebreos 12:19,<\/i>\u00a0\u00abel Padre de los esp\u00edritus\u00bb (o los esp\u00edritus) se convierte en \u00abel Padre de NUESTRA VIDA ESPIRITUAL\u00bb. En\u00a0<i>G\u00e1latas 6:18,<\/i>\u00a0\u00abtu esp\u00edritu\u00bb se parafrasea como \u00abEL ESP\u00cdRITU QUE MUESTRAS\u00bb. Se introducen reformulaciones similares en pasajes donde la simple traducci\u00f3n de \u00abesp\u00edritu\u00bb o \u00abEsp\u00edritu\u00bb podr\u00eda implicar que el Esp\u00edritu de Dios es una persona, contrariamente a la doctrina de los Testigos de Jehov\u00e1 de que el Esp\u00edritu Santo es la \u00abfuerza activa\u00bb de Dios. As\u00ed, la descripci\u00f3n que hace Judas de ciertos hombres como \u201cque no ten\u00edan el Esp\u00edritu\u201d (o m\u00e1s literalmente, \u201cque no ten\u00edan esp\u00edritu\u201d) se traduce como \u201cQUE NO TEN\u00cdAN ESPIRITUALIDAD\u201d (Judas 19).<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>1 Corintios 15:2<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cPor este evangelio sois salvos\u201d cambi\u00f3 a \u201c<b>por medio del cual tambi\u00e9n vosotros sois salvos<\/b>\u201d.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>Similar a la revisi\u00f3n de Hechos 16:30 mencionada anteriormente, esta vuelve a oscurecer la completitud de la salvaci\u00f3n por gracia. La salvaci\u00f3n de los TJ existe como un proceso prolongado (\u00abser salvo\u00bb), con un resultado incierto hasta el juicio final ante Jehov\u00e1.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>G\u00e1latas 6:18<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00ab<b>Tu esp\u00edritu<\/b>\u00bb cambi\u00f3 a \u00ab<b>el esp\u00edritu que T\u00da [muestras]<\/b>\u00ab.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>Similar a la revisi\u00f3n de 1 Cor. 14 mencionada anteriormente, \u00e9sta intenta oscurecer la realidad del esp\u00edritu humano individual al presentarlo m\u00e1s como una actitud de acci\u00f3n que como una entidad.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Filipenses 1:23<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cPartir y estar con Cristo\u201d cambi\u00f3 a \u201c<b>liberar y estar con Cristo<\/b>\u201d.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>El anhelo de Pablo indica que el esp\u00edritu del creyente va inmediatamente a la presencia de Cristo al morir. La revisi\u00f3n sugiere que la muerte y estar con Cristo son dos pasos separados en un proceso extenso, ya que los Testigos de Jehov\u00e1 creen en el sue\u00f1o del alma (es decir, el estado inconsciente del esp\u00edritu humano en espera de la resurrecci\u00f3n).<\/p><p>En\u00a0<i>Filipenses 1:23-24<\/i>\u00a0se a\u00f1aden varias palabras sin corchetes que, junto con otros cambios, alteran por completo la estructura y, por lo tanto, el significado del texto. El pasaje dice en la TNM (con palabras a\u00f1adidas entre corchetes para que se pueda ver aqu\u00ed): \u00abEstoy bajo presi\u00f3n de [ESTAS] dos cosas; [PERO LO QUE] s\u00ed deseo es la liberaci\u00f3n y el estar con Cristo, porque esto, [SIN DUDA], es mucho mejor\u00bb. Hay otros errores, pero las a\u00f1adiduras indican claramente que cambian el significado para evitar que la prueba implique que Pablo estar\u00eda con Cristo despu\u00e9s de la muerte. Algunas de las a\u00f1adiduras entre corchetes en la TNM cambian tan claramente el significado que es sorprendente que m\u00e1s testigos de Jehov\u00e1 no las cuestionen. En\u00a0<i>1 Corintios 14:12-16,<\/i>\u00a0la frase \u00abDON DEL\u00bb se a\u00f1ade entre corchetes cinco veces, cambiando \u00abesp\u00edritu\u00bb por \u00ab[DON DEL] esp\u00edritu\u00bb. Como resultado, se elimina el contraste que Pablo establec\u00eda entre su propio \u00abesp\u00edritu\u00bb y su \u00abmente\u00bb. Para evitar este contraste, la palabra \u00abMI\u00bb tambi\u00e9n se a\u00f1ade entre corchetes antes de \u00abMENTE\u00bb dos veces en el vers\u00edculo 15, pero no antes de ESP\u00cdRITU. As\u00ed, el simple contraste entre \u00abel esp\u00edritu\u00bb y \u00abla mente\u00bb (o \u00abmi esp\u00edritu\u00bb y \u00abmi mente\u00bb NVI) se cambia a \u00abel [DON DEL] esp\u00edritu\u00bb y \u00abMI] mente\u00bb.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Filipenses 2:6<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abAunque Jes\u00fas exist\u00eda en forma de Dios, no consider\u00f3 el ser igual a Dios como algo a qu\u00e9 aferrarse, sino que se despoj\u00f3 a s\u00ed mismo\u00bb (se aferr\u00f3 a la igualdad y la dej\u00f3 ir para hacerse hombre) se ha cambiado a \u00ab<b>Aunque Jes\u00fas exist\u00eda en forma de Dios, no consider\u00f3 ninguna apropiaci\u00f3n, es decir, que debiera ser igual a Dios<\/b>\u00ab.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>La TNM ense\u00f1a que Jes\u00fas nunca fue igual a Dios ni se aferr\u00f3 a \u00e9l. Observe la palabra apropiaci\u00f3n, que implica aferrarse a lo que no le corresponde, es decir, a la igualdad. Si Jes\u00fas fue creado por Dios, \u00bfpor qu\u00e9 se le considerar\u00eda humilde por no considerarse igual a Dios? \u00a1Eso no es humildad, sino realidad! Sin embargo, dado que Jes\u00fas era igual a Dios, se requerir\u00eda gran humildad para renunciar a su condici\u00f3n de Dios y hacerse hombre a trav\u00e9s de Mar\u00eda.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Colosenses 1:16-20<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">La palabra \u00ab[otro]\u00bb se ha a\u00f1adido 5 veces donde no est\u00e1 en el griego.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>Es terriblemente vergonzoso para los Testigos leer este vers\u00edculo sin el [otro]. \u00bfPor qu\u00e9 significar\u00eda que Jes\u00fas no era una criatura, sino Dios? Al a\u00f1adir \u00abotro\u00bb a \u00abtodas las dem\u00e1s cosas\u00bb, los Testigos intentan evitar la obvia intenci\u00f3n original del griego de que Jes\u00fas est\u00e1 por encima de todas las cosas creadas, lo que implica que Jes\u00fas no es una criatura.<\/p><p>La adici\u00f3n de la palabra OTRO suele justificarse recurriendo a textos como Lucas 11:41-42 y Lucas 13:2,4, donde tambi\u00e9n se a\u00f1ade despu\u00e9s de TODOS. Sin embargo, en estos pasajes (y en otros donde se sigue correctamente la misma pr\u00e1ctica), la adici\u00f3n no altera el significado, sino que simplemente facilita su lectura. En\u00a0<i>Colosenses 1:16-20<\/i>\u00a0, sin embargo, la adici\u00f3n de\u00a0<b><i><span style=\"color: #ff0000;\">\u00abOTRO\u00bb<\/span><\/i><\/b>\u00a0influye mucho en el significado. Lo que se observa con frecuencia es que la TNM hace lo mismo en varios otros pasajes\u00a0<i>(Hechos 10:36; Romanos 8:32; Filipenses 2:9)<\/i>\u00a0. En\u00a0<i>Romanos 8:32<\/i>\u00a0, la palabra OTRO ni siquiera se coloca entre par\u00e9ntesis, contrariamente a la pr\u00e1ctica habitual de la obra. En todos estos textos, la intenci\u00f3n parece ser socavar la implicaci\u00f3n textual de que Jesucristo es Dios.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Colosenses 1:19<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abSu plenitud\u00bb cambi\u00f3 a \u00ab<b>plenitud<\/b>\u00ab.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>El art\u00edculo griego definido (a), traducido como \u00absuyo\u00bb, indica que Jes\u00fas comparte la naturaleza divina del Padre, como tambi\u00e9n se muestra en Colosenses 2:9. Las revisiones evaden la verdad al ocultar la similitud entre ambos pasajes.<\/p><p>Tambi\u00e9n es notable\u00a0<i>Colosenses 1:19:<\/i>\u00a0\u00abporque [Dios] tuvo a bien que toda plenitud habitara en \u00e9l\u00bb. Aqu\u00ed se omite la palabra \u00abLA\u00bb antes de \u00abPLETNIDAD\u00bb. Esto es significativo, ya que la traducci\u00f3n de la TNM \u00abTODA PLENITUD\u00bb es ambigua, mientras que \u00abTODA LA PLENITUD\u00bb se refiere claramente a la plenitud del ser de Dios\u00a0<i>(comp\u00e1rese con Colosenses 2:9).<\/i><\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Colosenses 2:6-12<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\">\u00a0<\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>De nuevo, en\u00a0<i>Colosenses 2:6-12,<\/i>\u00a0\u00abEN \u00c9L\u00bb y \u00abEN QUIEN\u00bb (en auto, en ho) se convierten en \u00abEN UNI\u00d3N CON \u00c9L\u00bb (v. 6), \u00abEN \u00c9L\u00bb (v. 7, 9), \u00abPOR MEDIO DE \u00c9L\u00bb (v. 10) y \u00abPOR RELACI\u00d3N CON \u00c9L\u00bb (v. 11, 12). Estas variaciones solo sirven a la doctrina de los TJ. No tienen otro prop\u00f3sito que socavar la unidad del pasaje, que es que la vida cristiana consiste \u00fanicamente en una relaci\u00f3n sobrenatural con Dios mediante la fe en Cristo. Hay muchos otros pasajes donde se parafrasea \u00abEN\u00bb para evitar el significado, por lo dem\u00e1s claro, del texto. Por ejemplo, en\u00a0<i>Mateo 2:14. 5:19<\/i>\u00a0EN se convierte en \u00abEN RELACI\u00d3N CON\u00bb para evitar los pasajes que ense\u00f1an que algunos que desobedecen los mandamientos de la ley y ense\u00f1an a otros a hacerlo ser\u00e1n, no obstante, aceptados \u00aben el reino de los cielos\u00bb (que los TJ creen que estar\u00e1 restringido a los 144.000 creyentes especiales escogidos y santificados).<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Colosenses 2:9<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abLa plenitud de la deidad\u00bb cambi\u00f3 a \u00ab<b>la plenitud de la cualidad divina<\/b>\u00ab.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>El griego theotes, traducido como \u00abdeidad\u00bb, significa literalmente esencia divina o divinidad. Dado que los Testigos de Jehov\u00e1 rechazan la naturaleza divina de Jes\u00fas, se introduce una revisi\u00f3n para sugerir que Jes\u00fas se limita \u00fanicamente a caracter\u00edsticas divinas.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>1 Timoteo 4:1<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cEl Esp\u00edritu\u201d cambi\u00f3 a \u201c<b>la expresi\u00f3n inspirada<\/b>\u201d.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>Esta revisi\u00f3n intenta oscurecer la realidad y la actividad del Esp\u00edritu Santo al presentarlo como un mensaje en lugar de una entidad. (Se encuentran revisiones similares en 1 Juan 4:1, 3, 6, donde se utiliza \u00abexpresi\u00f3n\u00bb en lugar de \u00abexpresi\u00f3n\u00bb). Un simple \u00abel ESP\u00cdRITU dice\u00bb implicar\u00eda demasiado obviamente la personalidad del \u00abEsp\u00edritu\u00bb.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Tito 2:13<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abNuestro gran Dios y Salvador Jesucristo\u00bb cambi\u00f3 a \u00ab<b>el gran Dios y de [el] Salvador nuestro, Cristo Jes\u00fas<\/b>\u00ab.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>Al igual que en la revisi\u00f3n de Romanos 9:5 mostrada arriba, el texto modificado oscurece una clara proclamaci\u00f3n de Jes\u00fas como Dios. (Una reformulaci\u00f3n similar tambi\u00e9n se encuentra en 2 Pedro 1:1).<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Hebreos 1:6<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abPero cuando \u00c9l trae de nuevo a su Primog\u00e9nito a la tierra habitada, dice: <b>Y ad\u00f3renle todos los \u00e1ngeles de Dios<\/b>\u00ab<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>La edici\u00f3n revisada de 1971 de la TNM se modific\u00f3 para que dijera \u00abrindan homenaje a\u00bb en lugar de \u00abadorar\u00bb. Este cambio se mantiene hasta el d\u00eda de hoy, a pesar de que la palabra original elegida por los cuatro traductores de la TNM era fiel al griego. Sin embargo, la Sociedad Watchtower perd\u00eda tantos nuevos conversos debido a la palabra \u00abadorar\u00bb (solo se adora a Dios), que cometieron la t\u00edpica deshonra y eligieron la palabra \u00abrendir homenaje\u00bb para completar el enga\u00f1o de los nuevos conversos.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Hebreos 1:8<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abTu trono, oh Dios\u00bb cambi\u00f3 a \u00ab<b>Dios es tu trono<\/b>\u00ab.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>La revisi\u00f3n evita referirse al Hijo, Jes\u00fas, como Dios para validar el rechazo de los TJ a su naturaleza divina.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Hebreos 9:14<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abEl Esp\u00edritu eterno\u00bb cambi\u00f3 a \u00ab<b>un esp\u00edritu eterno<\/b>\u00ab.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>De manera similar a la revisi\u00f3n de Romanos 2:29 anterior, el cambio del art\u00edculo antes del adjetivo representa la obra del Esp\u00edritu Santo de una manera m\u00e1s indirecta\/impersonal.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Hebreos 12:9<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abPadre de nuestros esp\u00edritus\u00bb cambi\u00f3 a \u00ab<b>Padre de nuestra vida espiritual<\/b>\u00ab.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>Similar a la revisi\u00f3n de 1 Cor. 14 mostrada arriba, \u00e9sta intenta oscurecer la realidad distintiva de los esp\u00edritus humanos reemplaz\u00e1ndolos con un sustantivo m\u00e1s abstracto.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Hebreos 12:23<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cLos esp\u00edritus de los hombres justos\u201d cambiaron a \u201c<b>las vidas espirituales de los justos<\/b>\u201d.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>Esta revisi\u00f3n representa el mismo cambio de sustantivo que se describe en Hebreos 12:9 arriba.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Hebreos 12:28<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cEstamos recibiendo un reino\u201d cambi\u00f3 a \u201c<b>estamos para recibir un reino<\/b>\u201d.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>Una comprensi\u00f3n cristiana ortodoxa del Reino lo reconoce como establecido principalmente mediante la muerte victoriosa de Jes\u00fas, luego mediante las demostraciones de su poder posteriores a la resurrecci\u00f3n, y perpetuamente mediante la incorporaci\u00f3n de nuevos creyentes a la familia de Dios. Los Testigos de Jehov\u00e1 ense\u00f1an que el Reino de Jes\u00fas no comenz\u00f3 hasta su regreso invisible en 1914. La forma de la palabra griega para \u00abrecibir\u00bb (paralambano) implica una condici\u00f3n actual, pero la revisi\u00f3n sugiere un evento futuro seg\u00fan la doctrina de los Testigos de Jehov\u00e1.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>1 Pedro 1:11<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cEl Esp\u00edritu de Cristo en ellos estaba se\u00f1alando\u201d cambi\u00f3 a \u201c<b>el Esp\u00edritu en ellos estaba indicando acerca de Cristo<\/b>\u201d.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>Otro ejemplo de la presencia sobrenatural de Jes\u00fas en la vida de un cristiano queda oscurecido nuevamente por esta revisi\u00f3n, ya que la visi\u00f3n doctrinal de los TJ lo presenta como m\u00e1s limitado.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>1 Pedro 3:18-19<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abPor el Esp\u00edritu, por medio de quien\u00bb cambi\u00f3 a \u00ab<b>en el esp\u00edritu. En este [estado]<\/b>\u00ab.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>De manera similar a varios ejemplos presentados anteriormente, en este pasaje la presencia y personalidad del Esp\u00edritu Santo se oscurece con una representaci\u00f3n m\u00e1s abstracta del Esp\u00edritu Santo para dar cabida a la doctrina de los TJ.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>1 Juan 4:1-6<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p>\u00abEsp\u00edritu\u00bb cambiado a \u00ab<b>expresi\u00f3n inspirada<\/b>\u00ab<\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>A\u00fan m\u00e1s claro es 1 Juan 4:1-6. Juan acaba de afirmar que sabemos que nuestra uni\u00f3n con Dios es segura \u00abgracias al esp\u00edritu que \u00e9l nos dio\u00bb (3:24). La siguiente oraci\u00f3n en la TNM dice: \u00abAmados, no crean toda expresi\u00f3n inspirada, sino prueben las expresiones inspiradas para ver si se originan de Dios\u00bb (4:1). Nadie sospechar\u00eda, a partir de esta traducci\u00f3n, que \u00abEXPRESI\u00d3N INSPIRADA\u00bb traduce la misma palabra griega (pneuma) como \u00abESP\u00cdRITU\u00bb en 3:24 (v\u00e9ase 4:2, 3, 6). El punto central de Juan es que, aunque la presencia del Esp\u00edritu nos asegura el amor de Dios, no debemos creer a todo \u00abesp\u00edritu\u00bb que afirma ser de Dios, sino probar cada uno seg\u00fan las ense\u00f1anzas que sus profetas promueven. \u00abPorque muchos falsos profetas han salido al mundo\u00bb (4:1). La TNM oscurece este punto para evitar la implicaci\u00f3n de que el Esp\u00edritu de Dios es una persona y no una fuerza (as\u00ed como los esp\u00edritus demon\u00edacos son entidades personales y no fuerzas impersonales, como aceptan los TJ).<\/p><p>El mismo sesgo doctrinal se observa en 1 Timoteo 4:1, donde la TNM dice: \u00abSin embargo, la expresi\u00f3n inspirada dice&#8230;\u00bb. Un simple \u00abel ESP\u00cdRITU dice\u00bb implicar\u00eda demasiado obviamente la personalidad del \u00abEsp\u00edritu\u00bb.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Judas 19<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cTener el Esp\u00edritu\u201d cambi\u00f3 a \u201c<b>tener espiritualidad<\/b>\u201d.<\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"55%\"><p>De manera similar a G\u00e1latas 6:18 arriba, esta revisi\u00f3n intenta oscurecer la presencia separada del Esp\u00edritu Santo.<\/p><\/td><\/tr><tr><td valign=\"TOP\" width=\"18%\"><p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Apocalipsis 3:14<\/b><\/span><\/p><\/td><td valign=\"TOP\" width=\"27%\"><p><span style=\"color: #0000ff;\">\u00abGobernante de la creaci\u00f3n de Dios\u00bb cambiado a \u00ab<b>principio de la creaci\u00f3n por Dios<\/b>\u00ab.<\/span><\/p><\/td><\/tr><\/tbody><\/table>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"featured_media":0,"template":"","categories":[150],"tags":[],"class_list":["post-22142","sectas","type-sectas","status-publish","hentry","category-testigos"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v22.8 (Yoast SEO v27.6) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Traducci\u00f3n del nuevo mundo - CIG22<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/cig22.com\/ru\/sectas\/traduccion-del-nuevo-mundo\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"ru_RU\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Traducci\u00f3n del nuevo mundo\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Red de las sectas La biblia sat\u00e1nica Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo La biblia que usan los testigos es la traducci\u00f3n del nuevo mundo, que para los que reci\u00e9n lo sabr\u00e1n desde ahora no es una traducci\u00f3n realmente si no una par\u00e1frasis de la biblia en la que los testigos han quitado ciertos vers\u00edculos y cambiado [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/cig22.com\/ru\/sectas\/traduccion-del-nuevo-mundo\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"CIG22\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-03-03T01:27:32+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/cig22.com\/wp-content\/uploads\/8.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"612\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"350\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u041f\u0440\u0438\u043c\u0435\u0440\u043d\u043e\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u0434\u043b\u044f \u0447\u0442\u0435\u043d\u0438\u044f\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"24 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442\u044b\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/sectas\\\/traduccion-del-nuevo-mundo\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/sectas\\\/traduccion-del-nuevo-mundo\\\/\",\"name\":\"Traducci\u00f3n del nuevo mundo - CIG22\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/sectas\\\/traduccion-del-nuevo-mundo\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/sectas\\\/traduccion-del-nuevo-mundo\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/8.jpg\",\"datePublished\":\"2025-05-27T23:14:24+00:00\",\"dateModified\":\"2026-03-03T01:27:32+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/sectas\\\/traduccion-del-nuevo-mundo\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"ru-RU\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/sectas\\\/traduccion-del-nuevo-mundo\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"ru-RU\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/sectas\\\/traduccion-del-nuevo-mundo\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/8.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/8.jpg\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/sectas\\\/traduccion-del-nuevo-mundo\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Traducci\u00f3n del nuevo mundo\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/\",\"name\":\"Apoyo Mutuo\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"ru-RU\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/#organization\",\"name\":\"Apoyo Mutuo\",\"url\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"ru-RU\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/05\\\/logo.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/05\\\/logo.png\",\"width\":618,\"height\":217,\"caption\":\"Apoyo Mutuo\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Traducci\u00f3n del nuevo mundo - CIG22","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/cig22.com\/ru\/sectas\/traduccion-del-nuevo-mundo\/","og_locale":"ru_RU","og_type":"article","og_title":"Traducci\u00f3n del nuevo mundo","og_description":"Red de las sectas La biblia sat\u00e1nica Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo La biblia que usan los testigos es la traducci\u00f3n del nuevo mundo, que para los que reci\u00e9n lo sabr\u00e1n desde ahora no es una traducci\u00f3n realmente si no una par\u00e1frasis de la biblia en la que los testigos han quitado ciertos vers\u00edculos y cambiado [&hellip;]","og_url":"https:\/\/cig22.com\/ru\/sectas\/traduccion-del-nuevo-mundo\/","og_site_name":"CIG22","article_modified_time":"2026-03-03T01:27:32+00:00","og_image":[{"width":612,"height":350,"url":"https:\/\/cig22.com\/wp-content\/uploads\/8.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u041f\u0440\u0438\u043c\u0435\u0440\u043d\u043e\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u0434\u043b\u044f \u0447\u0442\u0435\u043d\u0438\u044f":"24 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442\u044b"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/cig22.com\/sectas\/traduccion-del-nuevo-mundo\/","url":"https:\/\/cig22.com\/sectas\/traduccion-del-nuevo-mundo\/","name":"Traducci\u00f3n del nuevo mundo - CIG22","isPartOf":{"@id":"https:\/\/cig22.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/cig22.com\/sectas\/traduccion-del-nuevo-mundo\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/cig22.com\/sectas\/traduccion-del-nuevo-mundo\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/cig22.com\/wp-content\/uploads\/8.jpg","datePublished":"2025-05-27T23:14:24+00:00","dateModified":"2026-03-03T01:27:32+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/cig22.com\/sectas\/traduccion-del-nuevo-mundo\/#breadcrumb"},"inLanguage":"ru-RU","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/cig22.com\/sectas\/traduccion-del-nuevo-mundo\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"ru-RU","@id":"https:\/\/cig22.com\/sectas\/traduccion-del-nuevo-mundo\/#primaryimage","url":"https:\/\/cig22.com\/wp-content\/uploads\/8.jpg","contentUrl":"https:\/\/cig22.com\/wp-content\/uploads\/8.jpg"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/cig22.com\/sectas\/traduccion-del-nuevo-mundo\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/cig22.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Traducci\u00f3n del nuevo mundo"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/cig22.com\/#website","url":"https:\/\/cig22.com\/","name":"\u0412\u0437\u0430\u0438\u043c\u043d\u0430\u044f \u043f\u043e\u0434\u0434\u0435\u0440\u0436\u043a\u0430","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/cig22.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/cig22.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"ru-RU"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/cig22.com\/#organization","name":"\u0412\u0437\u0430\u0438\u043c\u043d\u0430\u044f \u043f\u043e\u0434\u0434\u0435\u0440\u0436\u043a\u0430","url":"https:\/\/cig22.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"ru-RU","@id":"https:\/\/cig22.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/cig22.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/logo.png","contentUrl":"https:\/\/cig22.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/logo.png","width":618,"height":217,"caption":"Apoyo Mutuo"},"image":{"@id":"https:\/\/cig22.com\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cig22.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/sectas\/22142","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/cig22.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/sectas"}],"about":[{"href":"https:\/\/cig22.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/types\/sectas"}],"version-history":[{"count":75,"href":"https:\/\/cig22.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/sectas\/22142\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":48918,"href":"https:\/\/cig22.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/sectas\/22142\/revisions\/48918"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cig22.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22142"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cig22.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22142"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/cig22.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22142"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}