{"id":24442,"date":"2025-06-04T14:10:35","date_gmt":"2025-06-04T14:10:35","guid":{"rendered":"https:\/\/cig22.com\/?post_type=el-tallo&#038;p=24442"},"modified":"2025-06-04T19:19:32","modified_gmt":"2025-06-04T19:19:32","slug":"el-quattuordecim","status":"publish","type":"el-tallo","link":"https:\/\/cig22.com\/hi\/el-tallo\/el-quattuordecim\/","title":{"rendered":"El Quattuordecim"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"24442\" class=\"elementor elementor-24442\" data-elementor-post-type=\"el-tallo\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-0b2c82f elementor-section-full_width elementor-section-stretched elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"0b2c82f\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\" data-settings=\"{&quot;stretch_section&quot;:&quot;section-stretched&quot;,&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-no\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-99f01a2\" data-id=\"99f01a2\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5453633 elementor-widget elementor-widget-image\" data-id=\"5453633\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"image.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"549\" height=\"116\" src=\"https:\/\/cig22.com\/wp-content\/uploads\/el-tallo-white.png\" class=\"attachment-large size-large wp-image-21194\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/cig22.com\/wp-content\/uploads\/el-tallo-white.png 549w, https:\/\/cig22.com\/wp-content\/uploads\/el-tallo-white-300x63.png 300w, https:\/\/cig22.com\/wp-content\/uploads\/el-tallo-white-18x4.png 18w\" sizes=\"(max-width: 549px) 100vw, 549px\" \/>\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-951ff1e elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"951ff1e\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-342aea1\" data-id=\"342aea1\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-0f54e0f elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"0f54e0f\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">El Quattuordecim<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-54439f0 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"54439f0\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Traducci\u00f3n iniciada: 458 a. C.<\/strong><\/p><p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Inaugurado el d\u00eda de A\u00f1o Nuevo, 1\u00a0<sup>de<\/sup>\u00a0Tishri del a\u00f1o 445 a. C.<\/strong><\/p><p style=\"font-weight: 400;\">\u201c\u00a0Esdras, sacerdote,\u00a0escriba de la ley del Dios\u00a0del cielo\u00a0\u201d (\u00a0Esdras 7:12\u00a0)<\/p><p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Traducci\u00f3n de Esdras de los manuscritos b\u00edblicos del paleohebreo al arameo-hebreo<\/strong><\/p><p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Las corrupciones antisamaritanas de Esdras en la Biblia hebrea<\/strong><\/p><p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Pre\u00e1mbulo:<\/strong><\/p><p style=\"font-weight: 400;\">Tenga en cuenta que Esdras el sacerdote es llamado, \u00bb\u00a0el escriba de la ley de Dios\u00a0\u00bb (\u00a0Esdras 7:12\u00a0), lo cual es una confirmaci\u00f3n directa de que Esdras estuvo involucrado en el proceso de copiar y transmitir las escrituras.\u00a0El Quattuordecim (XIV) es la copia aut\u00f3grafa de la escritura proto-masor\u00e9tica hebrea de la cual tienen su origen la Septuaginta y la mayor\u00eda de los Rollos del Mar Muerto. El Quattuordecim fue una conversi\u00f3n\/traducci\u00f3n de los manuscritos paleohebreos de la Biblia al hebreo arameo \u00abcuadrado\u00bb por 14 hombres a partir del 458 a. C. hasta la revelaci\u00f3n oficial en una lectura p\u00fablica el d\u00eda de A\u00f1o Nuevo, el 1 de Nis\u00e1n del 445 a. C. El resultado fue una r\u00e9plica casi perfecta del Tanaj paleohebreo, que tiene la excepci\u00f3n de 4 cambios antisamaritanos deliberados pero menores en el texto para contrarrestar su afirmaci\u00f3n de que el Monte Gerizim y no Jerusal\u00e9n era la monta\u00f1a santa de Dios. Aqu\u00ed est\u00e1n los nombres de los 14 traductores:<\/p><p style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Los 14 traductores de los\u00a0Quattuordecim:<\/strong><\/p><p style=\"font-weight: 400;\">Esdras, Matit\u00edas, Sem\u00e1, Ana\u00edas, Ur\u00edas, Hilc\u00edas, Maas\u00edas, Peda\u00edas,<\/p><p style=\"font-weight: 400;\">Misael, Malqu\u00edas, Hashum, Hashbaddan\u00e1, Zacar\u00edas, Mesulam<\/p><p style=\"font-weight: 400;\">(Nehem\u00edas 8:4)<\/p><p style=\"font-weight: 400;\">Despu\u00e9s de que\u00a0Daniel se rindiera a Nabucodonosor en\u00a0el 605 a. C.\u00a0al comienzo del cautiverio de 70 a\u00f1os y\u00a0despu\u00e9s de\u00a0la destrucci\u00f3n de Jerusal\u00e9n en\u00a0el 587 a. C.\u00a0y\u00a0despu\u00e9s\u00a0del decreto de Ciro de regresar a Jerusal\u00e9n para reconstruir el templo en\u00a0el 536 a. C.\u00a0y\u00a0despu\u00e9s\u00a0del decreto de Artajerjes II de reconstruir las murallas de la ciudad en el\u00a0458 a. C.\u00a0<em>el mundo jud\u00edo en el que se encontraba el escriba Esdras hab\u00eda cambiado dr\u00e1sticamente<\/em>\u00a0. El hebreo estaba funcionalmente extinto entre la poblaci\u00f3n general de jud\u00edos que ahora hablaban arameo. Esdras era uno de una peque\u00f1a minor\u00eda que era biling\u00fce y a\u00fan pod\u00eda leer y escribir en hebreo nativo. Para empeorar las cosas, los jud\u00edos de habla hebrea abandonaron el uso de la escritura paleohebrea y, en su lugar, comenzaron a deletrear sus palabras hebreas en el alfabeto arameo. Entonces, de los pocos que a\u00fan hablaban hebreo, solo una fracci\u00f3n de ellos pod\u00eda leer y escribir en escritura paleohebrea. En el a\u00f1o 458 a. C., Esdras pose\u00eda todos los mejores manuscritos b\u00edblicos, pero estaban escritos en la escritura paleohebrea de Samuel y no eran de mucha utilidad. Contrariamente a algunas fuentes hist\u00f3ricas, sabemos que Nabucodonosor pose\u00eda los rollos b\u00edblicos porque Daniel pudo extraer el rollo de Isa\u00edas y mostrarle a Ciro d\u00f3nde se profetiz\u00f3 su nombre 150 a\u00f1os antes en Isa\u00edas 45:1. A partir del a\u00f1o 458 a. C., Esdras, con la ayuda de otros 13 hombres, se dedic\u00f3 a traducir los manuscritos b\u00edblicos existentes del Antiguo Testamento a la escritura arameo-hebrea (hebreo cuadrado). Lo llamamos el \u00abQuattuordecim\u00bb (cuatro hombres) porque la traducci\u00f3n fue realizada por 14 hombres. Segu\u00eda siendo hebreo nativo, no arameo; simplemente sustituy\u00f3 el alfabeto arameo por el paleohebreo: letra por letra, sonido por sonido. Cuando termin\u00f3, solo los samaritanos segu\u00edan usando los rollos paleohebreos de la Tor\u00e1 en el Monte Gerizim. Los nuevos manuscritos b\u00edblicos de Esdras son las copias aut\u00f3grafas de todos los manuscritos b\u00edblicos posteriores encontrados en los Rollos del Mar Muerto y el Texto Masor\u00e9tico del a\u00f1o 1008 d. C. Tambi\u00e9n constituyen el texto hebreo fuente de la Septuaginta, traducida al griego en el a\u00f1o 282 a. C. en Alejandr\u00eda. Cuando Esdras sali\u00f3 en el a\u00f1o 458 a. C. con su nuevo conjunto de manuscritos b\u00edblicos, la poblaci\u00f3n en general a\u00fan no pod\u00eda leerlos y tuvo que confiar por fe en que la obra de Esdras era correcta.<\/p><p style=\"font-weight: 400;\"><strong>D\u00eda de la inauguraci\u00f3n: Ezra presenta su nueva Tor\u00e1 \u201cQuattuordecim\u201d en arameo (hebreo cuadrado):<\/strong><\/p><p style=\"font-weight: 400;\">El d\u00eda de A\u00f1o Nuevo, mi\u00e9rcoles 8 de octubre del a\u00f1o 445 a. C., Esdras, flanqueado por los otros trece traductores, tuvo una gran presentaci\u00f3n de la nueva traducci\u00f3n de los Quattuordecim:<\/p><p style=\"font-weight: 400;\">Y\u00a0todo el pueblo se reuni\u00f3 como un solo hombre en la plaza frente a la Puerta de las Aguas, y pidieron a Esdras, el escriba, que trajera el libro de la ley de Mois\u00e9s, que el\u00a0SE\u00d1OR\u00a0hab\u00eda dado a Israel. Entonces Esdras, el sacerdote, trajo la ley ante la asamblea de hombres, mujeres y\u00a0todos los que pod\u00edan entender\u00a0, el primer d\u00eda del s\u00e9ptimo mes. Ley\u00f3 de ella ante la plaza frente a la Puerta de las Aguas desde temprano en la ma\u00f1ana hasta el mediod\u00eda, en presencia de hombres y mujeres,\u00a0todos los que pod\u00edan entender\u00a0; y todo el pueblo estaba atento al libro de la ley. Esdras, el escriba, estaba de pie ante un podio de madera que hab\u00edan hecho para tal fin. [\u00a0<strong>Los 14 traductores<\/strong>\u00a0:]\u00a0Y junto a \u00e9l estaban Matat\u00edas, Sema, An\u00edas, Ur\u00edas, Hilc\u00edas y Maas\u00edas a su derecha; y Peda\u00edas, Misael, Malqu\u00edas, Hasum, Hasbadana, Zacar\u00edas y Mesulam a su izquierda.\u00a0Esdras abri\u00f3 el libro a la vista de todo el pueblo, pues estaba de pie. Sobre todo el pueblo; y cuando la abri\u00f3, todo el pueblo se puso de pie. Entonces Esdras bendijo al\u00a0SE\u00d1OR\u00a0, el gran Dios. Y todo el pueblo respondi\u00f3: \u00ab\u00a1Am\u00e9n, am\u00e9n!\u00bb, alzando las manos; luego se inclinaron y adoraron al\u00a0SE\u00d1OR\u00a0rostro en tierra. Tambi\u00e9n Jes\u00faa, Bani, Sereb\u00edas, Jam\u00edn, Acub, Sabetai, Hod\u00edas, Maase\u00edas, Kelita, Azar\u00edas, Jozabad, Han\u00e1n y Pela\u00edas, los levitas, explicaron la ley al pueblo mientras este permanec\u00eda en su lugar. Leyeron del libro, de la ley de Dios,\u00a0traduci\u00e9ndola para dar sentido y que comprendieran la lectura\u00a0.\u00a0(\u00a0Nehem\u00edas 8:1-8\u00a0)<\/p><p style=\"font-weight: 400;\">Podemos estar seguros de que el hebreo se ha extinguido entre los jud\u00edos como lengua de trabajo, a excepci\u00f3n de un peque\u00f1o remanente de la poblaci\u00f3n en el a\u00f1o 445 a. C., debido a dos afirmaciones clave:<\/p><ol><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0\u201ctodos los que pod\u00edan escuchar con entendimiento\u201d Neh 8:2-3 (El peque\u00f1o remanente que pod\u00eda escuchar la lectura hebrea y entender)<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0\u201ctraduciendo para dar sentido, de modo que entendieran la lectura\u201d Neh 8:8 (El p\u00fablico en general que necesitaba traducir el hebreo)<\/li><\/ol><p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Esdras hace cambios antisamaritanos al texto hebreo:<\/strong><\/p><p style=\"font-weight: 400;\">Otra din\u00e1mica importante son los samaritanos que hab\u00edan adquirido una copia de la Tor\u00e1 paleohebrea de Jos\u00edas que \u00e9ste encontr\u00f3 en el a\u00f1o 623 a.C.<\/p><p style=\"font-weight: 400;\">No cabe duda de que esta versi\u00f3n distintiva de la Tor\u00e1 israelita samaritana se origin\u00f3 durante el per\u00edodo m\u00e1s antiguo del pueblo de Israel. (La versi\u00f3n israelita samaritana de la Tor\u00e1, Benyamim Tsedaka, p\u00e1g. XXI, 2013 d. C.)<\/p><p style=\"font-weight: 400;\">Los samaritanos hab\u00edan experimentado una conversi\u00f3n masiva al monote\u00edsmo alrededor del 540 a. C. y con sincero celo y corazones puros, se ofrecieron a ayudar a Esdras a reconstruir el templo de Jerusal\u00e9n en el 533 a. C. Estas son sus palabras exactas: \u00ab\u00a0D\u00e9janos edificar contigo, porque nosotros, como t\u00fa, buscamos a tu Dios; y le hemos estado sacrificando desde los d\u00edas de Esarhad\u00f3n, rey de Asiria, quien nos trajo aqu\u00ed\u00bb. Cuando fueron rechazados e insultados por Esdras, se transformaron en su archienemigo, huyeron y construyeron su propio templo en el monte Gerizim y comenzaron a oponerse a los jud\u00edos. En otras palabras, Esdras cre\u00f3 su propio enemigo, ya que los samaritanos primero se sintieron heridos y luego enojados. S\u00ed, los samaritanos sab\u00edan que eran una mezcla de jud\u00edos y asirios, pero quer\u00edan adorar al \u00fanico Dios verdadero con el mismo coraz\u00f3n puro que Esdras. Tras 17 a\u00f1os turbulentos de oposici\u00f3n por parte de sus \u00abenemigos\u00bb (samaritanos, amonitas y lugare\u00f1os), los jud\u00edos finalmente completaron su Templo de Jerusal\u00e9n en el a\u00f1o 516 a. C. Con el decreto de Artajerjes II en el a\u00f1o 458 a. C. para reconstruir las murallas de Jerusal\u00e9n (Esdras 7:8-26), Esdras comienza a estudiar intensamente la palabra de Dios y determina que es necesario convertirla de la obsoleta escritura paleohebrea del profeta Samuel a la escritura aramea, ahora com\u00fan entre los jud\u00edos.<\/p><p style=\"font-weight: 400;\">\u00bb\u00a0Porque Esdras hab\u00eda preparado su coraz\u00f3n para estudiar la ley del\u00a0SE\u00d1OR\u00a0y para ponerla por obra,<\/p><p style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 \u00bb y para ense\u00f1ar sus estatutos y ordenanzas en Israel.\u00a0\u00bb (\u00a0Esdras 7:10\u00a0)<\/p><p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Nace el Quattuordecim<\/strong>\u00a0: En el a\u00f1o 458 a. C., Esdras emprende el largo viaje de Babilonia a Jerusal\u00e9n y comienza a traducir las escrituras paleohebreas a la escritura hebrea que usar\u00e1 Jes\u00fas y el actual estado de Israel. El proceso de traducci\u00f3n de todos los libros existentes de la ley y los profetas es una tarea monumental y no se completa hasta su presentaci\u00f3n oficial en el a\u00f1o 445 a. C.<\/p><p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Los cuatro cambios menores que Esdras hace al texto hebreo para contrarrestar la teolog\u00eda samaritana:<\/strong><\/p><p style=\"font-weight: 400;\">Esdras sabe que los samaritanos est\u00e1n equivocados cuando veneran el Monte Gerizim en lugar de Jerusal\u00e9n como el templo sagrado de Dios. Pero est\u00e1 seriamente molesto por su nuevo templo en el Monte Gerizim y atormentado diariamente por su incesante oposici\u00f3n a los jud\u00edos. Lo que m\u00e1s irrit\u00f3 a Esdras fue que los samaritanos citaran tres pasajes en su Tor\u00e1 paleohebrea (la que obtuvieron de Jos\u00edas) como textos de prueba de que su templo en el Monte Gerizim veneraba el Altar de Josu\u00e9. Usando Deuteronomio 27:4, los samaritanos argumentaron que el altar de Josu\u00e9 hab\u00eda sido construido en el Monte Gerizim y, por lo tanto, era el monte sagrado profetizado por Mois\u00e9s, no Jerusal\u00e9n. Si bien Esdras sab\u00eda que estaban \u00abtorciendo y retorciendo la palabra de Dios\u00bb, decidi\u00f3 poner fin a esta disputa de una vez por todas haciendo cuatro cambios menores al texto hebreo que se encuentran tanto en la Septuaginta como en el texto masor\u00e9tico actual.<\/p><table><tbody><tr><td colspan=\"3\" width=\"714\"><p><strong>Resumen de los cuatro cambios antisamaritanos realizados por Esdras en los Cuarenta A\u00f1os<\/strong><\/p><\/td><\/tr><tr><td width=\"144\"><p><strong>Texto cambiado por Ezra<\/strong><\/p><\/td><td width=\"318\"><p><strong>Tor\u00e1 paleohebrea de los samaritanos y Esdras<\/strong><\/p><\/td><td width=\"252\"><p><strong>Traducci\u00f3n quattuordecim de Ezra<\/strong><\/p><\/td><\/tr><tr><td width=\"144\"><p><strong>Deuteronomio 27:4<\/strong><\/p><p>(Esdras cambia Gerizim por Ebal)<\/p><\/td><td width=\"318\"><p>Josu\u00e9 construir\u00e1 un altar en el monte\u00a0Gerizim<\/p><\/td><td width=\"252\"><p>Josu\u00e9 construir\u00e1 un altar en el monte\u00a0Ebal<\/p><\/td><\/tr><tr><td width=\"144\"><p><strong>Deuteronomio 12:5,11,14<\/strong>\u00a0etc.<\/p><p>21 textos en total<\/p><p>(Ezra cambi\u00f3 al tiempo pasado)<\/p><\/td><td width=\"318\"><p>Dios \u201cha elegido\u201d [es decir, el Altar de Josu\u00e9] un lugar para que habite el nombre de Dios.<\/p><\/td><td width=\"252\"><p>Dios \u201cescogi\u00f3\u201d un lugar para que habite el nombre de Dios<\/p><\/td><\/tr><tr><td width=\"144\"><p><strong>Lev\u00edtico 26:31<\/strong><\/p><p>(Esdras cambiado a plural)<\/p><\/td><td width=\"318\"><p>\u201csantuario\u201d (singular, es decir, el altar de Josu\u00e9)<\/p><\/td><td width=\"252\"><p>\u201csantuarios\u201d (plural: por ejemplo, el altar de Josu\u00e9, Silo, Jerusal\u00e9n)<\/p><\/td><\/tr><tr><td width=\"144\"><p><strong>Deuteronomio 11:30<\/strong><\/p><p>(Esdras eliminado frente a Siquem)<\/p><\/td><td width=\"318\"><p>\u201cEl monte Gerizim y Ebal est\u00e1n frente a Gilgal, junto al encinar de Moriah,\u00a0frente a Siquem\u00a0\u201d<\/p><\/td><td width=\"252\"><p>\u201cEl monte Gerizim y Ebal est\u00e1n frente a Gilgal, junto a los robles de Moreh\u201d<\/p><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><p style=\"font-weight: 400;\">Muchas fuentes literarias jud\u00edas y cristianas antiguas, como 2 Macabeos, 2 Esdras, Ireneo, Clemente y la Cr\u00f3nica Samaritana de Adler, identifican a Esdras como autor de un nuevo conjunto de manuscritos b\u00edblicos. La Cr\u00f3nica Samaritana de Adler (1900 d. C.) afirma que Esdras obtuvo su copia de la Tor\u00e1 paleohebrea de los samaritanos\u00a0<strong>mediante enga\u00f1o<\/strong>\u00a0y que luego realiz\u00f3 deliberadamente modificaciones antisamaritanas en el texto.<\/p><p style=\"font-weight: 400;\">\u201cCon lo cual, Esdras us\u00f3 enga\u00f1os para obtener\u00a0una antigua Tor\u00e1 rota\u00a0de un hombre que pertenec\u00eda a la comunidad de los hijos de Israel, Guardianes de la Verdad\u2026 Esdras\u00a0alter\u00f3 muchas cosas en el texto de la Sagrada Tor\u00e1 por odio a la comunidad de los hijos de Israel, Guardianes de la Verdad (samaritanos)\u00a0,\u2026\u00a0a\u00f1adiendo algunas cosas y quitando muchas otras\u2026 cometi\u00f3 muchos errores en el libro de la Tor\u00e1\u00a0\u201d (Cr\u00f3nica Samaritana de Adler, 1900 d. C.)<\/p><p style=\"font-weight: 400;\">Si Esdras obtuvo su copia de la Tor\u00e1 de los samaritanos, esto explica por qu\u00e9 asumi\u00f3 err\u00f3neamente que hab\u00edan realizado cambios textuales respecto a la ubicaci\u00f3n del altar de Josu\u00e9, y por qu\u00e9 Esdras se sinti\u00f3 justificado al \u00abrestaurar\u00bb la lectura original. Sin embargo, la narrativa samaritana presenta dos fallas importantes. Primero, si Nabucodonosor quem\u00f3 todos los rollos de las Escrituras, \u00bfde d\u00f3nde obtuvo Esdras el resto de los libros, desde Josu\u00e9 hasta los profetas, ya que los samaritanos los evitaron deliberadamente? Segundo, si la copia estaba da\u00f1ada, rota y le faltaban secciones de texto, es improbable que Esdras la usara. Adem\u00e1s, el hecho de que el TM y el SP sean muy similares en cuanto a texto, sin grandes lagunas de texto faltante, evidencia que Esdras ten\u00eda una Tor\u00e1 completa e intacta con la que trabajar. Si los samaritanos le proporcionaron libre y abiertamente a Esdras los primeros cinco libros de Mois\u00e9s (la Tor\u00e1), este se habr\u00eda mostrado agradecido y habr\u00eda aceptado su oferta inicial de ayudar a construir el templo de Jerusal\u00e9n. La Cr\u00f3nica Samaritana de Adler identifica correctamente a Esdras como alguien involucrado de alguna manera importante bas\u00e1ndose en alguna antigua tradici\u00f3n samaritana, pero los detalles pueden haberse perdido con el tiempo.<\/p><p style=\"font-weight: 400;\">Dado que todos los manuscritos paleohebreos estaban en manos de Esdras y sus trece traductores asistentes en un solo lugar, entre una poblaci\u00f3n que no hablaba hebreo, era casi seguro que los peque\u00f1os cambios se notar\u00edan. Con el evidente cambio de ubicaci\u00f3n del altar de Josu\u00e9 del monte Gerizim al monte Ebal, los otros tres cambios resultaron irrelevantes e innecesarios. Pero Esdras estaba profundamente molesto con los samaritanos y cre\u00eda que los cambios en el texto b\u00edblico eran para el bien com\u00fan, estableciendo a Jerusal\u00e9n como el monte santo de Dios.<\/p><p style=\"font-weight: 400;\"><strong>La muerte de Esdras en el a\u00f1o 445 a. C. a los 120 a\u00f1os:<\/strong><\/p><p style=\"font-weight: 400;\">Esdras, el sacerdote\/escriba, deb\u00eda tener m\u00e1s de 30 a\u00f1os en el a\u00f1o 536 a. C., ya que esa es la edad que deb\u00edan tener los sacerdotes para servir. (N\u00fameros 4:3, 23, 30, 35, 39, 43, 47) Hab\u00edan transcurrido 90 a\u00f1os desde el decreto de Ciro en el a\u00f1o 536 a. C. hasta la revelaci\u00f3n del Quattuordecim de Esdras en el a\u00f1o 445 a. C., cuando ten\u00eda unos 120 a\u00f1os. Hay un sincronismo entre que Esdras y Josu\u00e9 vivieran 120 a\u00f1os y la celebraci\u00f3n de la Fiesta de los Tabern\u00e1culos. N\u00f3tese que el a\u00f1o 445 a. C., bajo el reinado de Esdras, fue la primera vez desde Josu\u00e9, casi 1000 a\u00f1os antes, que toda la naci\u00f3n celebr\u00f3 la fiesta de los Tabern\u00e1culos. (Salom\u00f3n instituy\u00f3 la fiesta de los tabern\u00e1culos, pero s\u00f3lo se celebr\u00f3 en Jerusal\u00e9n, no en toda la naci\u00f3n:\u00a02 Cr 7:8; 8:13\u00a0)<\/p><p style=\"font-weight: 400;\">Toda la asamblea de los que hab\u00edan\u00a0regresado del cautiverio\u00a0construy\u00f3 caba\u00f1as\u00a0y habit\u00f3 en ellas. Los\u00a0hijos de Israel no hab\u00edan hecho eso desde los d\u00edas de Josu\u00e9, hijo de Nun, hasta ese d\u00eda\u00a0. Y hubo gran regocijo. Esdras ley\u00f3 el libro de la ley de Dios diariamente, desde el primer d\u00eda hasta el \u00faltimo. Celebraron la fiesta durante siete d\u00edas, y el octavo d\u00eda hubo una asamblea solemne seg\u00fan la ordenanza.\u00a0(\u00a0Nehem\u00edas 8:17-18\u00a0)<\/p><p style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p style=\"font-weight: 400;\"><strong>La Septuaginta, los Rollos hebreos del Mar Muerto y el texto premasor\u00e9tico<\/strong><\/p><p style=\"font-weight: 400;\">Despu\u00e9s de la muerte de Esdras en el 445 a. C., pasar\u00edan 163 a\u00f1os hasta que en el 282 a. C. se hizo una copia de la \u00abcopia aut\u00f3grafa\u00bb de Esdras de la Tor\u00e1 (texto premasor\u00e9tico) del Quattuordecim (XIV) y se envi\u00f3 a Alejandr\u00eda, donde fue traducida al griego y a la Septuaginta (LXX). Las copias hebreas del Quattuordecim (XIV), la Septuaginta griega (LXX) y el Pentateuco Samaritano (SP) eran esencialmente id\u00e9nticas, excepto por los pocos lugares en los que Esdras hab\u00eda cambiado el texto b\u00edblico para contrarrestar la teolog\u00eda samaritana con respecto a la disputa entre el Monte Gerizim y Jerusal\u00e9n como el lugar donde residir\u00eda el nombre de Dios. Lo que encontramos notable es que el Pentateuco Samaritano de hoy se acerca m\u00e1s a la Septuaginta en muchos lugares que el texto masor\u00e9tico moderno del 1008 d. C. Lo mismo ocurre con los Rollos del Mar Muerto, que frecuentemente validan el Pentateuco Samaritano (SP) paleohebreo y la Septuaginta griega (LXX). Por ejemplo, el Rollo del Mar Muerto hebreo (no samaritano) 4Q33 Deuteronomio\u00a0<sup>f<\/sup>\u00a0(100 a. C.) indica que el altar de Josu\u00e9 fue construido en el monte Gerizim. Evidentemente, los jud\u00edos de Qumr\u00e1n tuvieron acceso a otros manuscritos antiguos ajenos a la familia del Cuarteto de Esdras (XIV) y conservaron la lectura original.<\/p><p style=\"font-weight: 400;\">En dos ocasiones hist\u00f3ricas diferentes, los jud\u00edos corrompieron su propia Biblia para contrarrestar a sus adversarios teol\u00f3gicos. Los jud\u00edos en el 160-200 d. C. corrompieron la cronolog\u00eda del G\u00e9nesis con fines anticristianos, siguiendo sin saberlo los pasos de Esdras en el 458 a. C., quien, con fines antisamaritanos, cambi\u00f3 la ubicaci\u00f3n del altar de Josu\u00e9 del monte Gerizim al monte Ebal al convertir el Tanaj paleohebreo al hebreo arameo. No\u00e9 se emborrach\u00f3, Mois\u00e9s golpe\u00f3 la roca, David cometi\u00f3 adulterio. Quiz\u00e1s esta corrupci\u00f3n textual fue el gran pecado de Esdras. N\u00f3tese que en los casos hist\u00f3ricos de 458 a. C. y 160 d. C., toda la colecci\u00f3n de manuscritos hebreos fue confiada a un peque\u00f1o n\u00famero de hombres que crearon un \u00fanico \u00abmanuscrito aut\u00f3grafo\u00bb que llegar\u00eda a dominar el mundo, todo dentro de una poblaci\u00f3n jud\u00eda que era analfabeta en hebreo y ser\u00eda incapaz de detectar los cambios.<\/p><p style=\"margin: 0in 0in 0.0001pt; font-size: medium; font-family: Calibri, sans-serif;\"><b><span style=\"font-size: 14pt;\">Destrucci\u00f3n babil\u00f3nica de manuscritos de escrituras paleohebreas en el a\u00f1o 587 a. C.<\/span><\/b><\/p><p style=\"margin: 0in 0in 0.0001pt 37.5pt; font-size: medium; font-family: Calibri, sans-serif; text-indent: -19.5pt;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">1.\u00a0<\/span><span style=\"font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-stretch: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-family: 'Times New Roman';\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Los edomitas queman el Templo (y posiblemente los rollos de la Biblia) bajo el mando de Nabucodonosor en el a\u00f1o 587 a. C.:<\/span><\/p><p style=\"margin: 0in 0in 0.0001pt 75pt; font-size: medium; font-family: Calibri, sans-serif; text-indent: -21pt;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">a.\u00a0<\/span><span style=\"font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-stretch: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-family: 'Times New Roman';\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">La Biblia no menciona si los rollos b\u00edblicos fueron quemados durante el cautiverio babil\u00f3nico del a\u00f1o 587 a. C. Sabemos que Nabucodonosor retir\u00f3 los vasos sagrados de oro y plata y los guard\u00f3 en un almac\u00e9n. Desconocemos si tambi\u00e9n se llev\u00f3 los rollos. Lo que s\u00ed sabemos es que el gran almac\u00e9n de documentos de los escribas fue quemado y, como resultado, las\u00a0<\/span><span style=\"color: blue; text-decoration-line: underline; vertical-align: inherit;\">bulas de arcilla fueron cocidas y descubiertas mediante excavaciones arqueol\u00f3gicas tridimensionales<\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">\u00a0en la ciudad de David.<\/span><\/p><p style=\"font-weight: 400;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00bb\u00a0Y respond\u00ed y dije: Te ruego, mi Se\u00f1or, \u00bfpor qu\u00e9, oh mi Se\u00f1or, se me ha dado entendimiento para reflexionar? Pues no he deseado preguntar sobre el camino de lo alto, sino sobre las cosas que nos suceden a diario: porque Israel ha sido entregado a los pueblos (los babilonios en el 587 a. C.), y el pueblo que amaste ha sido entregado a tribus imp\u00edas; y\u00a0la santa Ley de nuestros padres ha sido anulada, y los pactos escritos ya no existen\u00a0; y pasamos del mundo como langostas, y nuestra vida es como un soplo. En verdad, no somos dignos de que nos alcancen las misericordias.\u00a0\u00bb (\u00a02 Esdras 4:22-24, 90 d. C.\u00a0)<\/p><ol><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0\u00bb\u00a0El s\u00e9ptimo d\u00eda del mes quinto, que era el a\u00f1o diecinueve del rey Nabucodonosor, rey de Babilonia, lleg\u00f3 a Jerusal\u00e9n Nabuzarad\u00e1n, capit\u00e1n de la guardia, siervo del rey de Babilonia. Quem\u00f3\u00a0<strong>la casa del\u00a0SE\u00d1OR<\/strong>\u00a0, la casa real y todas las casas de Jerusal\u00e9n; quem\u00f3 a fuego toda casa grande.\u00a0\u00bb (\u00a02 Reyes 25:8-9\u00a0)<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0\u00abEl d\u00eda diez del quinto mes, que era el a\u00f1o diecinueve del rey Nabucodonosor, rey de Babilonia, Nabuzarad\u00e1n, capit\u00e1n de la guardia, al servicio del rey de Babilonia, lleg\u00f3 a Jerusal\u00e9n. Quem\u00f3 la casa del Se\u00f1or, la casa real y todas las casas de Jerusal\u00e9n; incluso todas las casas grandes las quem\u00f3 a fuego.\u00bb (Jerem\u00edas 52:12-13)<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0\u00abT\u00fa [Ciro] tambi\u00e9n prometiste\u00a0reconstruir el templo que los edomitas incendiaron\u00a0cuando Jud\u00e1 fue devastada por los caldeos.\u00bb (1 Esdras 4:45)<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0La tradici\u00f3n jud\u00eda posterior (225 d. C.) de la lectura de la Tor\u00e1 en cautiverio (605-536 a. C.) contradice la idea de que Esdras, bajo inspiraci\u00f3n, restaur\u00f3 los rollos de la Biblia:<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0La lectura de la Tor\u00e1 en Babilonia contradice la opini\u00f3n de que todos los manuscritos fueron destruidos en el a\u00f1o 587 a. C.<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">Con la destrucci\u00f3n de Jerusal\u00e9n lleg\u00f3 el fin de los sacrificios, y el pueblo de Jud\u00e1 se encontr\u00f3 en el exilio\u00a0,\u00a0sin este medio de expiaci\u00f3n y reconciliaci\u00f3n con Dios. A pesar de esta brecha en su vida espiritual, los jud\u00edos sobrevivieron como naci\u00f3n desde que retornaron a la Tor\u00e1 como el prop\u00f3sito principal de su existencia. Con el surgimiento de la sinagoga durante el exilio babil\u00f3nico, la Tor\u00e1 asumi\u00f3 un papel central en la vida jud\u00eda, para nunca m\u00e1s abandonarla, incluso durante la \u00e9poca del Segundo Templo, donde coexisti\u00f3 con un ritual sacrificial que resurgi\u00f3, pero siempre con mayor importancia que el culto. El momento culminante del resurgimiento de la Tor\u00e1 como eje central de la vida jud\u00eda ocurri\u00f3 aproximadamente un siglo despu\u00e9s del regreso a Jud\u00e1, durante la \u00e9poca de Esdras. Este reorganizador de la comunidad jud\u00eda que regres\u00f3 del exilio babil\u00f3nico hizo de la Tor\u00e1 el n\u00facleo de sus esfuerzos reconstructivos (Nehem\u00edas 8:1-18). En consecuencia, la Tor\u00e1 se vincul\u00f3 tan estrechamente con el pueblo jud\u00edo que la naci\u00f3n pudo sobrevivir. el desastre del a\u00f1o 70\u00a0D. C.\u00a0y continuar unidos bajo el estandarte de la Tor\u00e1 propagada en Yavneh y posteriormente en la tierra de Israel, en Babilonia y en otras partes del mundo hasta nuestros d\u00edas\u201d.\u00a0(\u00a0La Biblia Aramea\u00a0,\u00a0El Targum Onqelos Traducido\u00a0con un Aparato de Introducci\u00f3n Cr\u00edtica\u00a0y Notas\u00a0,\u00a0Bernard Grossfeld\u00a0,\u00a0Michael Glazier\u00a0,\u00a0Volumen 6 del G\u00e9nesis\u00a0, p\u00e1g. 2, 1988 d. C.)<\/li><\/ol><div><strong style=\"background-color: var(--g5-background-color); font-style: var(--g5-body-font-style);\">Conclusi\u00f3n<\/strong><\/div><ol><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0Si Nabucodonosor conserv\u00f3 todos los instrumentos sagrados del templo, seguramente conservar\u00eda los rollos de la Biblia.<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0Sabemos que Nabucodonosor estaba en posesi\u00f3n de los rollos de la Biblia porque Daniel pudo sacar el rollo de Isa\u00edas y mostrarle a Ciro d\u00f3nde hab\u00eda sido profetizado su nombre 150 a\u00f1os antes en Isa\u00edas 45:1.<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0Esto demuestra que el relato de\u00a02 Esdras 4:22-24 fechado en el a\u00f1o 90 d.C. no es correcto.<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0Encontramos inscripciones de reyes asirios donde recurr\u00edan a los dioses para que los mencionaran por su nombre.<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0Esto habr\u00eda impresionado mucho a Ciro cuando Daniel pidi\u00f3 que sacaran los rollos antiguos de la b\u00f3veda y \u00a1all\u00ed estaba su nombre!<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0Este fue probablemente el principal factor motivador en su proclamaci\u00f3n de reconstruir el Templo de Jerusal\u00e9n a partir del famoso \u201cCilindro de Ciro\u201d.<\/li><\/ol><p style=\"font-weight: 400;\">En otras palabras , si Daniel simplemente hubiera mencionado: \u00abCiro, nuestro profeta te nombr\u00f3 hace 150 a\u00f1os\u00bb, Ciro no le habr\u00eda cre\u00eddo. Pero ver su nombre en el rollo con sus propios ojos fue una confirmaci\u00f3n contundente.<\/p><p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Fuentes literarias que indican que Esdras produjo un nuevo conjunto de manuscritos b\u00edblicos: \u00abQuattuordecim (XIV)\u00bb<\/strong><\/p><ol><li style=\"font-weight: 400;\">Fuentes literarias del Quattuordecim de Ezra:<\/li><li style=\"font-weight: 400;\"><strong>90 d. C.<\/strong><strong>2 Esdras 14:21-26:<\/strong>\u00a0\u00bb\u00a0Porque\u00a0la Ley ha sido quemada\u00a0(Nabucodonosor 587 a. C.), y nadie sabe las obras que has hecho ni lo que est\u00e1s a punto de hacer. Si, pues,\u00a0yo (Esdras) he hallado favor ante ti, env\u00eda a m\u00ed, [Se\u00f1or], el Esp\u00edritu Santo, y escribir\u00e9 todo lo que ha sucedido en el mundo, desde el principio, todo lo que est\u00e1 escrito en tu Ley\u00a0, para que los hombres puedan encontrar el camino, y para que quienes vivan al final lo conozcan. Y \u00e9l respondi\u00f3 y me dijo: Ve y re\u00fane a tu pueblo, y diles que no te busquen durante cuarenta d\u00edas.\u00a0Pero t\u00fa prepara para ti muchas tablillas de escribir, y lleva contigo a Seraia, Dar\u00eda y Selemia, junto con Helkana y Shiel, estos cinco hombres, porque est\u00e1n equipados para escribir con rapidez\u00a0; y vendr\u00e1s aqu\u00ed y yo encender\u00e9 en tu coraz\u00f3n una l\u00e1mpara de Un discernimiento que no se extinguir\u00e1 hasta que completes lo que est\u00e1s a punto de escribir.\u00a0Y cuando hayas terminado, algunas de ellas las har\u00e1s p\u00fablicas, y otras las ocultar\u00e1s\u00a0, y las entregar\u00e1s a los sabios; porque ma\u00f1ana a esta hora comenzar\u00e1s a escribir.\u00a0(\u00a02 Esdras 14:21-26, 90 d. C.\u00a0)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/li><li style=\"font-weight: 400;\"><strong>90 d. C.<\/strong><strong>2 Esdras 14:37-48:<\/strong>\u00a0\u00bb\u00a0Y tom\u00e9 a estos cinco hombres\u00a0como me hab\u00eda ordenado, y sal\u00ed al campo, y all\u00ed nos quedamos [como me hab\u00eda dicho]. Y aconteci\u00f3 que al d\u00eda siguiente, \u00a1he aqu\u00ed!, una voz me llam\u00f3 y dijo: \u00abEsdras, Esdras, abre la boca y bebe lo que te doy de beber\u00bb. Abr\u00ed la boca y vi que ven\u00eda a m\u00ed una copa llena, como llena de agua, y su aspecto era como el de fuego. La tom\u00e9 y beb\u00ed. Y cuando la hube bebido, \u00a1he aqu\u00ed! Mi coraz\u00f3n rebosaba de discernimiento, mi pecho destilaba sabidur\u00eda, y mi esp\u00edritu reten\u00eda la memoria. Mi boca se abri\u00f3 y no se cerr\u00f3. Pero el Alt\u00edsimo dio entendimiento a los cinco hombres, y escribieron las cosas que les fueron dictadas en orden, con signos escritos que no entend\u00edan. Y estuve all\u00ed sentado cuarenta d\u00edas; pero ellos escrib\u00edan de d\u00eda, y de noche com\u00edan pan. [Solo];\u00a0yo, sin embargo, dictaba de d\u00eda, y de noche no callaba. Y en cuarenta d\u00edas se escribieron noventa y cuatro libros. Y sucedi\u00f3 que cuando se cumplieron los cuarenta d\u00edas, el Alt\u00edsimo habl\u00f3 conmigo y me dijo: \u00abLos veinticuatro libros que has escrito [primero], hazlos p\u00fablicos para que los dignos y los indignos [del pueblo] puedan leerlos; pero los setenta los guardar\u00e1s y los entregar\u00e1s a los sabios de tu pueblo.\u00a0Porque en ellos est\u00e1n las venas del entendimiento, las fuentes de la sabidur\u00eda y la corriente del conocimiento. Y lo hice en el\u00a0s\u00e9ptimo a\u00f1o, en la sexta semana, despu\u00e9s de cinco mil a\u00f1os de la creaci\u00f3n, y tres meses y doce d\u00edas\u00a0. Y entonces Esdras fue arrebatado y llevado al lugar de los que eran como \u00e9l, despu\u00e9s de haber escrito todas estas cosas. Pero fue llamado el Escriba del Conocimiento del Alt\u00edsimo por los siglos de los siglos. Concluye el primer discurso de Esdras\u00a0\u00bb. (\u00a02 Esdras) 14:37-48, 90 d.C.\u00a0)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/li><li style=\"font-weight: 400;\"><strong>180 d. C. Ireneo, Contra las herej\u00edas 3.21.2:<\/strong>\u201cY no hab\u00eda nada sorprendente en que Dios hubiera hecho esto [Traducci\u00f3n inspirada de la Septuaginta en 282 a. C. bajo Ptolomeo], \u2014\u00c9l quien, cuando,\u00a0durante el cautiverio del pueblo bajo Nabucodonosor, las Escrituras hab\u00edan sido corrompidas\u00a0, y cuando, despu\u00e9s de setenta a\u00f1os, los jud\u00edos hab\u00edan regresado a su propia tierra, entonces, en los tiempos de\u00a0Artajerjes rey de los persas (\u00a0465-458 a. C. ser\u00eda la ventana de tiempo para la obra de Esdras)\u00a0, inspir\u00f3 a Esdras el sacerdote\u00a0, de la tribu de Lev\u00ed, para\u00a0reformular todas las palabras de los profetas anteriores\u00a0, y para restablecer con el pueblo la legislaci\u00f3n mosaica.\u201d (Ireneo, Contra las herej\u00edas 3.21.2, 180 d. C.)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/li><li style=\"font-weight: 400;\"><strong>185 d. C. Clemente de Alejandr\u00eda, Misc. 1.22.149:<\/strong>\u00ab\u00a0No es extra\u00f1o que la inspiraci\u00f3n de Dios, quien concedi\u00f3 la profec\u00eda original,\u00a0dirigiera la traducci\u00f3n para convertirla en una especie de profec\u00eda griega. [Refiri\u00e9ndose a la Septuaginta en 282 a. C.]\u00a0Durante el cautiverio bajo Nabucodonosor, las Escrituras fueron destruidas. En tiempos de Artajerjes, rey de Persia, el levita y sacerdote Esdras recibi\u00f3 inspiraci\u00f3n para una restauraci\u00f3n prof\u00e9tica de todos los documentos antiguos\u00a0\u00bb. (Clemente de Alejandr\u00eda, Misc. 1.22.149, 185 d. C.)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/li><li style=\"font-weight: 400;\"><strong>1362 d. C. Cr\u00f3nica Samaritana Adler<\/strong>: Acusa a Esdras de corromper la Tor\u00e1 (ver m\u00e1s abajo)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">Esdras fue un profeta inspirado, pero su obra de traducci\u00f3n NO fue inspirada:\u00a0<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0Aunque muchas de las fuentes literarias que se mencionan a continuaci\u00f3n afirman que Esdras se inspir\u00f3 para dictar los libros b\u00edblicos a cinco escribas, es m\u00e1s probable que recopilara los rollos b\u00edblicos existentes y produjera una \u00fanica copia maestra del manuscrito, el Quattuordecim, que es un aut\u00f3grafo de Esdras.<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0Las fuentes indican que Esdras dict\u00f3, por inspiraci\u00f3n del Esp\u00edritu Santo, a cinco escribas que hicieron cinco copias simult\u00e1neamente. Cre\u00f3 cinco copias de 94 libros, algunos de los cuales ley\u00f3 al p\u00fablico y el resto los mantuvo ocultos para uso exclusivo de los eruditos. Ireneo, en el a\u00f1o 185 d. C., se\u00f1ala que esto ocurri\u00f3 durante el reinado de Artajerjes I (654-423 a. C.), lo que sit\u00faa el periodo de traducci\u00f3n de Esdras entre el 465 y el 458 a. C.<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0La Cr\u00f3nica Samaritana de Adler afirma expl\u00edcitamente que Esdras obtuvo su copia de la Tor\u00e1 de los samaritanos, quienes ten\u00edan una copia en su posesi\u00f3n anterior a la destrucci\u00f3n del templo de Jerusal\u00e9n en 587 a. C.<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0Las fuentes literarias conectan la inspiraci\u00f3n de los Cuarenta y uno de Esdras con la inspiraci\u00f3n de los traductores de la Septuaginta.<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0Podemos estar seguros de que la Septuaginta no fue traducida por inspiraci\u00f3n, porque como todas las traducciones, hay errores menores obvios.<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0La afirmaci\u00f3n de que los traductores de la versi\u00f3n King James solo estaban inspirados en 1611 d. C., a pesar de la gran cantidad de evidencia que demuestra lo contrario, se basa en la afirmaci\u00f3n de que los traductores de la versi\u00f3n King James tambi\u00e9n estaban inspirados.\u00a0<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0Cuando se eliminan los detalles, una vez m\u00e1s queda una nube de testimonio de que Esdras estuvo involucrado de alguna manera en la producci\u00f3n de un conjunto de manuscritos de la Nueva Biblia que hoy conocemos como los Cuarenta A\u00f1os de Esdras.<\/li><\/ol><div>\u00a0<\/div><div><p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Cr\u00f3nica Samaritana Adler (1900 d. C.) acusa a Esdras de corromper la Tor\u00e1.<\/strong><\/p><ol><li style=\"font-weight: 400;\">Discusi\u00f3n sobre el relato samaritano:<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0La narraci\u00f3n no debe descartarse simplemente por ser samaritana ni por su fecha tard\u00eda de composici\u00f3n, en 1900 d. C. Si bien la Cr\u00f3nica de Adler es bastante tard\u00eda, en 1900 d. C., probablemente conserva la bien conocida narrativa samaritana de que Esdras realiz\u00f3 cambios textuales \u00abantisamaritanos\u00bb en la Tor\u00e1 en el 458 a. C.<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0Lo sorprendente es que la Nueva Cr\u00f3nica Samaritana dice que Esdras obtuvo su copia de la Tor\u00e1 (cinco libros de Mois\u00e9s) de los samaritanos, lo cual puede ser posible.<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0Si Esdras obtuvo su copia de la Tor\u00e1 de los samaritanos, eso explica por qu\u00e9 asumi\u00f3 err\u00f3neamente que hab\u00edan hecho cambios textuales con respecto a la ubicaci\u00f3n del altar de Josu\u00e9.<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0Cr\u00f3nica Samaritana de Adler, \u201cNueva Cr\u00f3nica\u201d. Los samaritanos acusan a los jud\u00edos de alterar el texto de la Tor\u00e1. Este extracto relata c\u00f3mo Zorobabel, Nehem\u00edas y Esdras usaron enga\u00f1os para alterar las palabras de la Tor\u00e1 y recopilaron escritos adicionales.<\/li><\/ol><p style=\"font-weight: 400;\">La Cr\u00f3nica de Adler tambi\u00e9n se\u00f1ala correctamente que ,\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0en la \u00e9poca de Esdras, el hebreo estaba extinto entre la poblaci\u00f3n jud\u00eda en general, que se hab\u00eda convertido masivamente al arameo. Esto tiene todo el sentido y explica por qu\u00e9 Esdras lleg\u00f3 a un acuerdo convirtiendo la Tor\u00e1 paleohebrea al hebreo arameo (cuadrado), como se encuentra com\u00fanmente en los Rollos del Mar Muerto.<\/p><ol><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0La cr\u00f3nica afirma espec\u00edficamente que Esdras cambi\u00f3 el alfabeto del hebreo al arameo.<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">Extracto de la Cr\u00f3nica Samaritana de Adler:<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0Ezequ\u00edas, hijo de Abdiel, de 30 a\u00f1os. Durante su sacerdocio, Zorobabel, el sacerdote Nehem\u00edas y el sacerdote Esdras fueron\u00a0al rey de Babilonia y le dieron un gran soborno, pidi\u00e9ndole un edicto para reconstruir la Casa que Salom\u00f3n, hijo del rey David, hab\u00eda construido en la ciudad de Jeb\u00fas (Jerusal\u00e9n)\u00a0. El rey emiti\u00f3 dicho edicto, y fueron y construyeron la casa del Arca, la casa del rey y toda la ciudad. Asimismo, en su \u00e9poca, viv\u00eda en Grecia un sabio fil\u00f3sofo llamado Hip\u00f3crates, y tambi\u00e9n otro sabio de la comunidad de los hijos de Israel, guardianes de las ciudades de Babilonia, llamado el sabio Aar\u00f3n. Hab\u00eda un tercer fil\u00f3sofo llamado Dem\u00f3crito, y tambi\u00e9n un cuarto llamado Laz\u00e1n.\u00a0El sacerdote Esdras, tras llegar a la ciudad de Jeb\u00fas, tambi\u00e9n llamada Jerusal\u00e9n, busc\u00f3 un rollo de la Ley, pero no lo encontr\u00f3 entre los hombres de su comunidad, pues el rey de Asiria hab\u00eda incendiado&#8230; Todos los libros de los hijos de Jud\u00e1. Tras lo cual, Esdras us\u00f3 enga\u00f1os para obtener una antigua Tor\u00e1 rota de un hombre que pertenec\u00eda a la comunidad de los hijos de Israel, guardianes de la verdad.\u00a0En ese momento, los\u00a0jud\u00edos ya no conoc\u00edan la lengua santa ni sus letras sagradas; de hecho, todos ellos no conoc\u00edan ning\u00fan idioma excepto el de los asirios, en cuyas ciudades hab\u00edan vivido durante setenta a\u00f1os en cautiverio\u00a0. Por lo tanto, el sacerdote Esdras reuni\u00f3 a su amigo Nehem\u00edas y a todos los pr\u00edncipes de su comunidad, y\u00a0escribieron el libro de la Santa Tor\u00e1 en la lengua de los asirios y con sus letras\u00a0[\u201cHebreo arameo\u201d: alfabeto arameo, idioma hebreo &#8211; hebreo cuadrado), y\u00a0alter\u00f3 muchas cosas en el texto de la Santa Tor\u00e1 por odio a la comunidad de los hijos de Israel, guardianes de la verdad (samaritanos)\u00a0, es decir, los hijos de Jos\u00e9\u00a0(samaritanos)\u00a0los justos,\u00a0a\u00f1adiendo algunas cosas y quitando muchas otras;\u00a0porque no guard\u00f3 lo que el SE\u00d1OR hab\u00eda ordenado. Mois\u00e9s, su siervo, orden\u00f3: \u00abA toda esta palabra que hoy te mando, no la a\u00f1adir\u00e1s ni le quitar\u00e1s\u00bb. Adem\u00e1s,\u00a0cometi\u00f3 muchos errores en el libro de la Tor\u00e1\u00a0, que ni \u00e9l ni su pueblo percibieron ni entendieron. Adem\u00e1s, recopil\u00f3\u00a0muchos dichos y escritos de autores y profetas anteriores\u00a0, que se ajustaban a sus prop\u00f3sitos y deseos, y \u00e9l y su colega Nehem\u00edas ordenaron a su comunidad que los cumpliera. Esdras dijo a toda su comunidad: \u00abAs\u00ed me orden\u00f3 el Se\u00f1or Dios\u00bb.\u00a0Pero Aquel cuyo Nombre ser\u00e1 bendecido no le orden\u00f3 nada; m\u00e1s bien, hizo todo esto por su propia voluntad.Y todas las palabras de Esdras y lo que hizo est\u00e1n escritas en el Libro de las Cr\u00f3nicas. Pero el Se\u00f1or sabe m\u00e1s. (Cr\u00f3nicas Samaritanas 7, Adler, Extracto 16, El enga\u00f1o de Zorobabel, Nehem\u00edas y Esdras)<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">Acerca del samaritano Nuevas Cr\u00f3nicas 7 Adler:<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0Adem\u00e1s de los Anales de Abu&#8217;l Fath, otras dos cr\u00f3nicas samaritanas desempe\u00f1an un papel destacado en\u00a0la narraci\u00f3n de la historia samaritana\u00a0. La Nueva Cr\u00f3nica y la Cr\u00f3nica II ampl\u00edan la historia de la comunidad samaritana hasta principios del siglo XX. Ambas cr\u00f3nicas son de naturaleza ecl\u00e9ctica,\u00a0tomando elementos de fuentes anteriores\u00a0y adapt\u00e1ndolos a la historia y el punto de vista que predominan en cada una. Adem\u00e1s de ofrecer una perspectiva samaritana sobre la autocomprensi\u00f3n samaritana, que incluye una perspectiva samaritana sobre acontecimientos sociales clave, ambas cr\u00f3nicas contienen interesantes comentarios sobre las comunidades y grupos con los que los samaritanos ten\u00edan motivos para interactuar. Por ejemplo, la Nueva Cr\u00f3nica contiene interesantes comentarios sobre algunos de los profetas hebreos y los libros que llevan sus nombres, as\u00ed como un relato de los acontecimientos que llevaron a la fractura de la naci\u00f3n israelita. Asimismo, la Cr\u00f3nica II contiene narraciones sobre los momentos cruciales de la historia del antiguo Israel (la divisi\u00f3n del reino, la desafortunada construcci\u00f3n de un templo en Jerusal\u00e9n, la carrera de Ezequ\u00edas). Asimismo,\u00a0la Cr\u00f3nica II contiene&#8230; Una fascinante narraci\u00f3n sobre la trayectoria de Jes\u00fas de Nazaret y la historia temprana del \u00abreino de los Nazarenos\u00bb (cristianismo), que incluye una lista de los libros de uso com\u00fan entre los nazarenos\u00a0. La historia samaritana contin\u00faa hasta principios del siglo XX en una obra conocida hoy como Cr\u00f3nica de Adler.\u00a0Toma su nombre de E. N. Adler, quien, junto con M. S\u00e9ligsohn, public\u00f3 una traducci\u00f3n francesa de la cr\u00f3nica entre 1902 y 1903.\u00a0Adler admite que nunca se le permiti\u00f3 ver los manuscritos originales, pero obtuvo un texto de un jud\u00edo alem\u00e1n residente en Jerusal\u00e9n que hab\u00eda transcrito una copia del original en Nablus.\u00a0La cr\u00f3nica, aunque se complet\u00f3 en 1900,, como lo indica el colof\u00f3n del escriba, no es completamente de origen reciente, ya que las cr\u00f3nicas samaritanas crecieron con el tiempo, y las generaciones sucesivas agregaron y modificaron el material existente seg\u00fan su criterio. Adem\u00e1s de un conocimiento y, en ocasiones, uso de materiales b\u00edblicos jud\u00edos, Chronicle Adler hace un uso extensivo de otras fuentes, dos de las cuales pueden identificarse f\u00e1cilmente: la Tulida (Tolidah) y los Anales de Abu&#8217;l Fath. Al igual que Abu&#8217;l Fath, Chronicle Adler utiliza como esqueleto estructural la genealog\u00eda de los sumos sacerdotes proporcionada por la Tulida. Los encabezados de los cap\u00edtulos, si es que as\u00ed se les puede llamar, son simplemente el nombre del sacerdote y el n\u00famero de a\u00f1os que sirvi\u00f3 (por ejemplo, Uzzi, hijo de Buhki, veinticinco a\u00f1os; Sisi, hijo de Uzzi, treinta y siete a\u00f1os). Alrededor de este hilo central, se agregan notas sobre elementos de inter\u00e9s tanto dentro como fuera de la comunidad samaritana. Poco despu\u00e9s de su publicaci\u00f3n, Adler conjetur\u00f3 que la Cr\u00f3nica de Adler no era otra cosa que la \u201cCr\u00f3nica de Sadaqah\u201d, rechazada para su uso por Abu&#8217;l Fath, pero preservada y complementada para formar la Cr\u00f3nica de Adler. Por interesante que pueda ser la hip\u00f3tesis de Adler, nunca ha obtenido un amplio apoyo. Se pueden hacer observaciones fruct\u00edferas comparando la Cr\u00f3nica de Adler con los Anales. La Cr\u00f3nica de Adler a veces cambia el registro que se encuentra en los Anales, eliminando algunas de las inconsistencias m\u00e1s flagrantes y resumiendo algunas de las secciones descaradamente ahist\u00f3ricas de los Anales. Al encontrar estos cambios a\u00fan inadecuados, Bowman hace un juicio severo cuando afirma: \u201cLa Cr\u00f3nica de Adler muestra que los samaritanos no han aprendido nada m\u00e1s sobre historiograf\u00eda desde el siglo XIV\u201d. Este sentimiento, aunque quiz\u00e1s preciso cuando se compara con la historiograf\u00eda del Occidente moderno, no parece apreciar los\u00a0patrones de conciencia hist\u00f3rica incrustados en las cr\u00f3nicas samaritanas\u00a0. La visi\u00f3n de la historia iniciada por el SJ y refinada en los Anales tambi\u00e9n est\u00e1 presente en la Cr\u00f3nica de Adler.\u00a0Estas cr\u00f3nicas fueron escritas por la comunidad samaritana para la comunidad samaritana y su prop\u00f3sito es contar la historia samaritana\u00a0. Los siguientes extractos de la Cr\u00f3nica de Adler provienen de la traducci\u00f3n de Bowman de la versi\u00f3n francesa de Adler y S\u00e9ligsohn. El vocabulario, la puntuaci\u00f3n, las may\u00fasculas y la sintaxis se han modificado ocasionalmente para facilitar la lectura. Los comentarios introductorios preceden cada secci\u00f3n para ofrecer una breve descripci\u00f3n o se\u00f1alar al lector alg\u00fan aspecto de inter\u00e9s. Este material, a\u00f1adido por los autores, no se encuentra en los manuscritos originales. (Tradici\u00f3n conservada: La literatura de los samaritanos, T. Giles, RT Anderson, p\u00e1g. 221, 2005 d. C.)<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">Investigacionesm\u00e1s recientes de Alan Crown sugieren que la\u00a0Cr\u00f3nica de Adler (Cr\u00f3nica 7)\u00a0,\u00a0a pesar de su antig\u00fcedad, se basa en una tradici\u00f3n anterior a las listas simples de sumos sacerdotes\u00a0, pero ni esta ni las listas directas (Cr\u00f3nicas 3 y 5) mencionan a un Manas\u00e9s casado con una hija de Sanbalat, ni como fundador de un templo ni siquiera como uno de los sumos sacerdotes de la \u00e9poca. (Journal of Biblical Literature, Volumen 106, p\u00e1g. 240, 1987 d. C.)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0\u201cLa Nueva Cr\u00f3nica: Otros nombres para la misma cr\u00f3nica son\u00a0Cr\u00f3nica de Adler\u00a0(en honor al editor) y Cr\u00f3nica de Ab Sakwa (en honor al compilador, Ab Sakwa [Ab Sikkuwwa]). El idioma de la Nueva Cr\u00f3nica, compilada en 1900, es hebreo samaritano judaizado. Para compilar su obra, Ab Sakwa se bas\u00f3 en la T\u016bl\u012bda, la cr\u00f3nica de Abu l-Fat\u1e25, y en otras fuentes hebreo-arameas o \u00e1rabes. La narrativa de la cr\u00f3nica se extiende desde Ad\u00e1n hasta el a\u00f1o 1900 d. C. (Los Samaritanos: Un Perfil, R. Pummer, p\u00e1g. 247, 2016 d. C.)<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0\u201c\u00a0La\u00a0<em>Cr\u00f3nica de Adler<\/em>\u00a0, llamada as\u00ed por su editor, fue compilada en hebreo a partir de fuentes anteriores en 1900.\u201d (Enciclopedia de Religi\u00f3n y \u00c9tica, Volumen 11, P\u00e1gina 167, 1926 d. C.)<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">\u201c<strong>Cr\u00f3nica de Adler<\/strong>\u00a0. Esta cr\u00f3nica, copiada en 1900, suaviza muchas de las aparentes inconsistencias del\u00a0<em>Kitab at-Ta&#8217;rikh<\/em>\u00a0y se centra m\u00e1s en los relatos hist\u00f3ricos que en los maravillosos.\u201d (El Nuevo Diccionario B\u00edblico del Int\u00e9rprete, Volumen 5, P\u00e1g. 80, 2009 d. C.)\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0<\/li><\/ol><\/div><div><p style=\"font-weight: 400;\"><strong>La \u201cGran Biblioteca de Nehem\u00edas\u201d:<\/strong><\/p><ol><li style=\"font-weight: 400;\">La biblioteca de Nehem\u00edas parece ser una colecci\u00f3n de libros seculares y no b\u00edblicos.<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0En la \u00e9poca de Ant\u00edoco Ep\u00edfanes (167 a. C.), el autor se\u00f1ala que se hicieron grandes esfuerzos (\u201ccon sudor y desvelo\u201d) para condensar y abreviar las obras existentes de la biblioteca de Nehem\u00edas.<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">\u00a0Sin embargo, parece l\u00f3gico esperar que Nehem\u00edas recopilara rollos b\u00edblicos para su biblioteca, aunque el registro hist\u00f3rico no menciona nada en este extracto de\u00a02 Macabeos 2:13-32.<\/li><li style=\"font-weight: 400;\">\u00bb\u00a0Y lo mismo se relata tambi\u00e9n en los\u00a0registros y memorias de Nehem\u00edas, y que, al fundar una biblioteca, reuni\u00f3 los rollos relativos a los reyes, los profetas y los de David, y las ep\u00edstolas de los reyes sobre los objetos consagrados\u00a0. De la misma manera, Judas tambi\u00e9n reuni\u00f3 a los que estaban dispersos a causa de la guerra que vino contra nosotros, y est\u00e1n con nosotros. As\u00ed que, si los necesitan, env\u00eden a alguien que pueda recogerlos para ustedes. Ahora bien, como estamos a punto de celebrar la purificaci\u00f3n, les escribimos. Por lo tanto, har\u00e1n bien en celebrar estos d\u00edas. Y Dios es quien salv\u00f3 a todo su pueblo y restaur\u00f3 su herencia a todos, el reino, el sacerdocio y la consagraci\u00f3n, tal como lo prometi\u00f3 por medio de la ley. Porque esperamos en Dios que pronto nos mostrar\u00e1 misericordia y nos reunir\u00e1 de debajo del cielo en el lugar santo. Porque nos libr\u00f3 de grandes males y purific\u00f3 el lugar. Ahora, lo referente a Judas Macabeo y los hermanos de este y La purificaci\u00f3n del gran templo y la dedicaci\u00f3n del altar, adem\u00e1s de las guerras contra\u00a0Ant\u00edoco Ep\u00edfanes\u00a0y su hijo, Eup\u00e1tor, y las manifestaciones celestiales para quienes actuaron heroica y honorablemente en nombre del juda\u00edsmo, pues, aunque eran pocos en n\u00famero, saquearon toda la regi\u00f3n, persiguieron a las multitudes extranjeras, recuperaron el templo, famoso en todo el mundo habitado, liberaron la ciudad y restauraron las leyes que estaban a punto de ser abolidas, porque el Se\u00f1or, con toda su gracia, les mostr\u00f3 su misericordia.\u00a0Intentaremos resumir todo esto, relatado por Jas\u00f3n de Cirene en cinco rollos, en un solo tratado\u00a0. Considerando la profusi\u00f3n de material y la dificultad que existe para quienes desean sumergirse en las narraciones hist\u00f3ricas debido a la abundancia de material, nos propusimos, por un lado, deleitar a quienes desean leerlo y, por otro, facilitar la memorizaci\u00f3n del relato a quienes est\u00e9n dispuestos a hacerlo y beneficiar a todos los que lo deseen. Leerlo. Incluso para nosotros,\u00a0quienes emprendimos la ardua labor de compendiarlo, no fue f\u00e1cil\u00a0; m\u00e1s bien,\u00a0fue cuesti\u00f3n de sudor y desvelo.As\u00ed como no es f\u00e1cil para quien prepara un banquete ni para quien busca el beneficio ajeno. Sin embargo, gracias a la gratitud de muchos, soportaremos con gusto la ardua tarea, concediendo por un lado al autor el examen detallado de estos asuntos, pero por otro, agotados por la tarea de elaborar los lineamientos del compendio. Pues, as\u00ed como el maestro constructor de una casa nueva debe cuidar toda la estructura, pero quien se esfuerza por restaurar y dise\u00f1ar examina minuciosamente los elementos necesarios para la decoraci\u00f3n, as\u00ed tambi\u00e9n pienso respecto a nosotros. La introducci\u00f3n a un tema, la realizaci\u00f3n de una digresi\u00f3n sobre el mismo y la investigaci\u00f3n detallada de los asuntos parte por parte pertenecen al autor del relato, pero el derecho a buscar la concisi\u00f3n en la expresi\u00f3n y evitar la presentaci\u00f3n completa de la narraci\u00f3n de los hechos debe concederse a quien realiza la par\u00e1frasis. Desde aqu\u00ed, pues, habiendo a\u00f1adido tanto a lo mencionado previamente, comencemos la narraci\u00f3n, pues es ciertamente una tonter\u00eda aumentar el material antes de la narraci\u00f3n y acortar la narraci\u00f3n misma.\u00a0(\u00a02 Macabeos 2:13\u201332\u00a0)<\/li><\/ol><div><p style=\"margin: 0in 0in 0.0001pt; font-size: medium; font-family: Calibri, sans-serif;\"><b><span style=\"font-size: 14pt;\">Conclusi\u00f3n:<\/span><\/b><\/p><p style=\"margin: 0in 0in 0.0001pt 45.75pt; font-size: medium; font-family: Calibri, sans-serif; text-indent: -27.75pt;\"><span style=\"font-size: 11pt;\">1.<\/span><span style=\"font-size: 7pt; font-family: 'Times New Roman', serif;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Sabemos que en alg\u00fan momento entre la destrucci\u00f3n del templo en el 587 a. C. y el 400 a. C., los manuscritos b\u00edblicos fueron traducidos del \u201cpaleohebreo\u201d al \u201chebreo cuadrado\u201d (arameo-hebreo).<\/span><\/p><p style=\"margin: 0in 0in 0.0001pt 1in; font-size: medium; font-family: Calibri, sans-serif; text-indent: -0.25in;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">a.\u00a0<\/span><span style=\"font-size: 7pt; font-family: 'Times New Roman', serif;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">El paleohebreo fue estandarizado por Samuel alrededor del a\u00f1o 1050 a. C. y se observa en\u00a0<\/span><span style=\"color: blue; text-decoration-line: underline; vertical-align: inherit;\">las bulas b\u00edblicas<\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">\u00a0y el rollo de plata de Keter Hinnom a continuaci\u00f3n:<\/span><\/p><p style=\"margin: 0in 0in 0.0001pt 1in; font-size: medium; font-family: Calibri, sans-serif; text-indent: -0.25in;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">b.\u00a0<\/span><span style=\"font-size: 7pt; font-family: 'Times New Roman', serif;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">El arameo-hebreo (hebreo cuadrado) es la escritura de los Rollos del Mar Muerto y de la Jerusal\u00e9n actual.<\/span><\/p><p style=\"margin: 0in 0in 0.0001pt 45.75pt; font-size: medium; font-family: Calibri, sans-serif; text-indent: -27.75pt;\"><span style=\"font-size: 11pt;\">2.<\/span><span style=\"font-size: 7pt; font-family: 'Times New Roman', serif;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Esdras es el \u00fanico candidato posible para convertir los manuscritos b\u00edblicos paleohebreos a escritura arameo-hebrea:<\/span><\/p><p style=\"margin: 0in 0in 0.0001pt 1in; font-size: medium; font-family: Calibri, sans-serif; text-indent: -0.25in;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">a.\u00a0<\/span><b><span style=\"vertical-align: inherit;\">La necesidad<\/span><\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\">\u00a0: El hebreo se hab\u00eda extinguido como lengua de trabajo y los jud\u00edos hablaban arameo y estaban familiarizados con la escritura aramea. Sustituir el alfabeto paleohebreo por el arameo actualizar\u00eda los manuscritos.<\/span><\/span><span style=\"font-size: 7pt; font-family: 'Times New Roman', serif;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/span><b><\/b><\/p><p style=\"margin: 0in 0in 0.0001pt 1in; font-size: medium; font-family: Calibri, sans-serif; text-indent: -0.25in;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">b.\u00a0<\/span><b><span style=\"vertical-align: inherit;\">La oportunidad<\/span><\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\">\u00a0: Esdras era a la vez escriba y sacerdote y vivi\u00f3 desde el Decreto de Ciro en el a\u00f1o 536 a. C. hasta el a\u00f1o nuevo de 1 Tishri del a\u00f1o 445 a. C.<\/span><\/span><span style=\"font-size: 7pt; font-family: 'Times New Roman', serif;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/span>\u00a0<b><\/b><\/p><p style=\"margin: 0in 0in 0.0001pt 1in; font-size: medium; font-family: Calibri, sans-serif; text-indent: -0.25in;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">c.\u00a0<\/span><b><span style=\"vertical-align: inherit;\">El celo y la restauraci\u00f3n<\/span><\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\">\u00a0: Esdras se dedic\u00f3 celosamente a estudiar la palabra de Dios y restaur\u00f3 la fiesta de las caba\u00f1as, hizo cumplir la prohibici\u00f3n de casarse con no jud\u00edos, etc.<\/span><\/span><span style=\"font-size: 7pt; font-family: 'Times New Roman', serif;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/span><b><\/b><\/p><p style=\"margin: 0in 0in 0.0001pt 1in; font-size: medium; font-family: Calibri, sans-serif; text-indent: -0.25in;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">d.\u00a0<\/span><b><span style=\"vertical-align: inherit;\">La introducci\u00f3n de las lecturas p\u00fablicas de la Tor\u00e1<\/span><\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\">\u00a0: En el a\u00f1o 445 a. C., Esdras construy\u00f3 un peque\u00f1o podio de madera donde los 14 traductores lo flanqueaban. Fue all\u00ed donde se present\u00f3 por primera vez al mundo la nueva Biblia arameo-hebrea Quattuordecim (XIV).<\/span><\/span><span style=\"font-size: 7pt; font-family: 'Times New Roman', serif;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/span>\u00a0<b><\/b><\/p><p style=\"margin: 0in 0in 0.0001pt 45.75pt; font-size: medium; font-family: Calibri, sans-serif; text-indent: -27.75pt;\"><span style=\"font-size: 11pt;\">3.<\/span><span style=\"font-size: 7pt; font-family: 'Times New Roman', serif;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Esdras muri\u00f3 en el a\u00f1o 445 a. C. a los 120 a\u00f1os:<\/span><\/p><p style=\"margin: 0in 0in 0.0001pt 1in; font-size: medium; font-family: Calibri, sans-serif; text-indent: -0.25in;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">a.\u00a0<\/span><span style=\"font-size: 7pt; font-family: 'Times New Roman', serif;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Esdras, el sacerdote\/escriba, deb\u00eda tener m\u00e1s de 30 a\u00f1os en el a\u00f1o 536 a. C., ya que esa era la edad a la que deb\u00edan servir los sacerdotes (N\u00fameros 4:3, 23, 30, 35, 39, 43, 47). Hab\u00edan transcurrido 90 a\u00f1os desde el decreto de Ciro en el 536 a. C. hasta la revelaci\u00f3n del Cuarenta y uno de Esdras en el 445 a. C.<\/span><\/p><p style=\"margin: 0in 0in 0.0001pt 1in; font-size: medium; font-family: Calibri, sans-serif; text-indent: -0.25in;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">b.\u00a0<\/span><span style=\"font-size: 7pt; font-family: 'Times New Roman', serif;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Inaugur\u00f3 su Quattuordecim en el a\u00f1o 445 a. C., cuando ten\u00eda unos 120 a\u00f1os.<\/span><\/p><p style=\"margin: 0in 0in 0.0001pt 1in; font-size: medium; font-family: Calibri, sans-serif; text-indent: -0.25in;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">c.\u00a0<\/span><span style=\"font-size: 7pt; font-family: 'Times New Roman', serif;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Hay un sincronismo entre el hecho de que Esdras y Josu\u00e9 vivieran 120 a\u00f1os y la celebraci\u00f3n de la Fiesta de los Tabern\u00e1culos.<\/span><\/p><p style=\"margin: 0in 0in 0.0001pt 1in; font-size: medium; font-family: Calibri, sans-serif; text-indent: -0.25in;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">d.\u00a0<\/span><span style=\"font-size: 7pt; font-family: 'Times New Roman', serif;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">N\u00f3tese que el a\u00f1o 445 a. C., bajo el reinado de Esdras, fue la primera vez desde Josu\u00e9, casi 1000 a\u00f1os antes, que toda la naci\u00f3n celebr\u00f3 la fiesta de Tabern\u00e1culo. (Salom\u00f3n instituy\u00f3 la fiesta de los Tabern\u00e1culos, pero solo se celebraba en Jerusal\u00e9n, no en toda la naci\u00f3n:\u00a0<\/span><span lang=\"EN-US\">2 Cr\u00f3nicas 7:8; 8:13<\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">\u00a0).<\/span><\/p><\/div><\/div>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"featured_media":0,"template":"","categories":[155],"class_list":["post-24442","el-tallo","type-el-tallo","status-publish","hentry","category-historia-del-tallo"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v22.8 (Yoast SEO v27.6) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>El Quattuordecim - CIG22<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/cig22.com\/hi\/el-tallo\/el-quattuordecim\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"hi_IN\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"El Quattuordecim\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Traducci\u00f3n iniciada: 458 a. C. Inaugurado el d\u00eda de A\u00f1o Nuevo, 1\u00a0de\u00a0Tishri del a\u00f1o 445 a. C. \u201c\u00a0Esdras, sacerdote,\u00a0escriba de la ley del Dios\u00a0del cielo\u00a0\u201d (\u00a0Esdras 7:12\u00a0) Traducci\u00f3n de Esdras de los manuscritos b\u00edblicos del paleohebreo al arameo-hebreo Las corrupciones antisamaritanas de Esdras en la Biblia hebrea Pre\u00e1mbulo: Tenga en cuenta que Esdras el sacerdote [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/cig22.com\/hi\/el-tallo\/el-quattuordecim\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"CIG22\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-06-04T19:19:32+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/cig22.com\/wp-content\/uploads\/el-tallo-white.png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u0905\u0928\u0941\u092e\u093e\u0928\u093f\u0924 \u092a\u0922\u093c\u0928\u0947 \u0915\u093e \u0938\u092e\u092f\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"35 \u092e\u093f\u0928\u091f\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/el-tallo\\\/el-quattuordecim\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/el-tallo\\\/el-quattuordecim\\\/\",\"name\":\"El Quattuordecim - CIG22\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/el-tallo\\\/el-quattuordecim\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/el-tallo\\\/el-quattuordecim\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/el-tallo-white.png\",\"datePublished\":\"2025-06-04T14:10:35+00:00\",\"dateModified\":\"2025-06-04T19:19:32+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/el-tallo\\\/el-quattuordecim\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"hi-IN\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/el-tallo\\\/el-quattuordecim\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"hi-IN\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/el-tallo\\\/el-quattuordecim\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/el-tallo-white.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/el-tallo-white.png\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/el-tallo\\\/el-quattuordecim\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"El Quattuordecim\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/\",\"name\":\"Apoyo Mutuo\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"hi-IN\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/#organization\",\"name\":\"Apoyo Mutuo\",\"url\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"hi-IN\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/05\\\/logo.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/05\\\/logo.png\",\"width\":618,\"height\":217,\"caption\":\"Apoyo Mutuo\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/cig22.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"El Quattuordecim - CIG22","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/cig22.com\/hi\/el-tallo\/el-quattuordecim\/","og_locale":"hi_IN","og_type":"article","og_title":"El Quattuordecim","og_description":"Traducci\u00f3n iniciada: 458 a. C. Inaugurado el d\u00eda de A\u00f1o Nuevo, 1\u00a0de\u00a0Tishri del a\u00f1o 445 a. C. \u201c\u00a0Esdras, sacerdote,\u00a0escriba de la ley del Dios\u00a0del cielo\u00a0\u201d (\u00a0Esdras 7:12\u00a0) Traducci\u00f3n de Esdras de los manuscritos b\u00edblicos del paleohebreo al arameo-hebreo Las corrupciones antisamaritanas de Esdras en la Biblia hebrea Pre\u00e1mbulo: Tenga en cuenta que Esdras el sacerdote [&hellip;]","og_url":"https:\/\/cig22.com\/hi\/el-tallo\/el-quattuordecim\/","og_site_name":"CIG22","article_modified_time":"2025-06-04T19:19:32+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/cig22.com\/wp-content\/uploads\/el-tallo-white.png","type":"","width":"","height":""}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u0905\u0928\u0941\u092e\u093e\u0928\u093f\u0924 \u092a\u0922\u093c\u0928\u0947 \u0915\u093e \u0938\u092e\u092f":"35 \u092e\u093f\u0928\u091f"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/cig22.com\/el-tallo\/el-quattuordecim\/","url":"https:\/\/cig22.com\/el-tallo\/el-quattuordecim\/","name":"El Quattuordecim - CIG22","isPartOf":{"@id":"https:\/\/cig22.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/cig22.com\/el-tallo\/el-quattuordecim\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/cig22.com\/el-tallo\/el-quattuordecim\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/cig22.com\/wp-content\/uploads\/el-tallo-white.png","datePublished":"2025-06-04T14:10:35+00:00","dateModified":"2025-06-04T19:19:32+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/cig22.com\/el-tallo\/el-quattuordecim\/#breadcrumb"},"inLanguage":"hi-IN","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/cig22.com\/el-tallo\/el-quattuordecim\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"hi-IN","@id":"https:\/\/cig22.com\/el-tallo\/el-quattuordecim\/#primaryimage","url":"https:\/\/cig22.com\/wp-content\/uploads\/el-tallo-white.png","contentUrl":"https:\/\/cig22.com\/wp-content\/uploads\/el-tallo-white.png"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/cig22.com\/el-tallo\/el-quattuordecim\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/cig22.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"El Quattuordecim"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/cig22.com\/#website","url":"https:\/\/cig22.com\/","name":"Apoyo Mutuo","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/cig22.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/cig22.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"hi-IN"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/cig22.com\/#organization","name":"Apoyo Mutuo","url":"https:\/\/cig22.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"hi-IN","@id":"https:\/\/cig22.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/cig22.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/logo.png","contentUrl":"https:\/\/cig22.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/logo.png","width":618,"height":217,"caption":"Apoyo Mutuo"},"image":{"@id":"https:\/\/cig22.com\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cig22.com\/hi\/wp-json\/wp\/v2\/el-tallo\/24442","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/cig22.com\/hi\/wp-json\/wp\/v2\/el-tallo"}],"about":[{"href":"https:\/\/cig22.com\/hi\/wp-json\/wp\/v2\/types\/el-tallo"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/cig22.com\/hi\/wp-json\/wp\/v2\/el-tallo\/24442\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24483,"href":"https:\/\/cig22.com\/hi\/wp-json\/wp\/v2\/el-tallo\/24442\/revisions\/24483"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cig22.com\/hi\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24442"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cig22.com\/hi\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24442"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}